カタカナ卒業!英語“本物の発音”完全ガイド

日本人の女の子にカタカナ発音のウォーターと言われ戸惑う外国人男性の漫画絵 英語の話し方
  1. 弱母音[ə]・フラップ・リンキング徹底解説
      1. この記事のねらい
      2. こんな人におすすめ
      3. この記事で学べること
    1. シュワ([ə]:弱母音)って何?
      1. ざっくり定義
      2. 語源
    2. どう作る音?
    3. 代表例(カタカナは近似)
    4. ストレスと弱化
    5. 似て非なる音
    6. つまずきポイント
    7. ミニ練習(弱形で一息)
    8. 1) coffee(方言差とNG表記)
      1. カタカナ(基本/方言メモ)
      2. 本物の発音(IPA)
      3. 発音のポイント
      4. 例文1 Can I get a coffee to go?
      5. 例文2 A large coffee, please.
      6. 例文3 I drink coffee every morning.
      7. 例文4 Do you take sugar in your coffee?
      8. 例文5 The coffee tastes burnt.
    9. 2) hotel
      1. カタカナ
      2. 本物の発音(IPA)
      3. 発音のポイント
      4. 会話例1 Is there a hotel near here?
      5. 会話例2 I’ve already booked the hotel.
      6. 会話例3 How far is the hotel from the station?
      7. 会話例4 Let’s meet at the hotel lobby.
      8. 会話例5 The hotel was fully booked.
    10. 3) chocolate(発音バリエーション注記)
      1. カタカナ(基本/補助)
      2. 本物の発音(IPA)
      3. 発音のポイント
      4. よくある聞こえ方の幅(カタカナ近似)
      5. 例文1 Hot chocolate, please.
      6. 例文2 Do you prefer dark chocolate?
      7. 例文3 This chocolate tastes bitter.
      8. 例文4 I’ll bring some chocolate for the kids.
      9. 例文5 Is this chocolate vegan?
    11. 4) music
      1. カタカナ
      2. 本物の発音(IPA)
      3. 発音のポイント
      4. 会話例1 I love live music.
      5. 会話例2 What kind of music do you like?
      6. 会話例3 This music is too loud.
      7. 会話例4 She studies with music on.
      8. 会話例5 I can’t focus with this music.
    12. 5) wine
      1. カタカナ(基本/補助)
      2. 本物の発音(IPA)
      3. 発音のポイント
      4. よくあるNG
      5. 会話例1 A glass of wine, please.
      6. 会話例2 Do you prefer red or white wine?
      7. 会話例3 This wine is from France.
      8. 会話例4 We need a bottle of wine.
      9. 会話例5 The wine list looks great.
      10. 参考ミニマルペア(聞き分け)
    13. 6) beach vs bitch(最重要ミニマルペア)
      1. カタカナ
      2. 本物の発音(IPA)
      3. 発音のポイント
      4. 会話例1 Let’s go to the beach.(/biːtʃ/)
      5. 会話例2 That’s a sandy beach.(/biːtʃ/)
      6. 会話例3 Don’t be a bitch.(/bɪtʃ/・俗語)
      7. 会話例4 He said “beach,” not “bitch.”
      8. 会話例5 We’re meeting at the beach at five.
    14. 7) restaurant
      1. カタカナ
      2. 本物の発音(IPA)
      3. 発音のポイント
      4. 会話例1 This restaurant is popular.
      5. 会話例2 Do I need a reservation at this restaurant?
      6. 会話例3 The restaurant opens at six.
      7. 会話例4 This restaurant serves vegan options.
      8. 会話例5 Let’s try that new restaurant.
    15. 8) camera
      1. カタカナ
      2. 本物の発音(IPA)
      3. 発音のポイント
      4. 会話例1 Where’s my camera?
      5. 会話例2 This camera takes great photos.
      6. 会話例3 Can I use your camera?
      7. 会話例4 The camera battery is low.
      8. 会話例5 Please don’t touch the camera.
    16. 9) computer
      1. カタカナ
      2. 本物の発音(IPA)
      3. 発音のポイント
      4. 会話例1 My computer crashed.
      5. 会話例2 I need a new computer.
      6. 会話例3 Is your computer on?
      7. 会話例4 This computer is slow.
      8. 会話例5 Can you fix my computer?
    17. 10) tomato
      1. カタカナ
      2. 本物の発音(IPA)
      3. 発音のポイント
      4. 会話例1 I’ll make tomato soup.
      5. 会話例2 Do you like cherry tomatoes?
      6. 会話例3 This tomato is not ripe yet.
      7. 会話例4 We need fresh tomatoes.
      8. 会話例5 Add some tomato slices.
    18. 付録:母音の“狙い”早見(例)
      1. 発音記号/カタカナ近似/口と舌
    19. 関連投稿:

弱母音[ə]・フラップ・リンキング徹底解説

この記事のねらい

カタカナ卒業!英語“本物の発音”へ。

英語らしさを決める三大カギ——弱母音[ə](シュワ)、フラップ(/t,d/が弾ける音 /ɾ/)、リンキング(単語同士の連結)——を、口の形・舌の位置・息の流れまで“物理的に”解説します。

カタカナに頼らず、実際の音を再現できるように、各項目はIPA+カタカナ近似+会話例+リンキングの詳細で構成。

読み終える頃には、ゆっくり読んでも速く話しても“英語のリズム”が崩れない発音感覚が身につきます。

こんな人におすすめ

  • 単語は覚えたのにネイティブの音が聞き取れない
  • 「コーヒー」「チョコレート」などカタカナとのズレが気になる
  • 弱母音[ə]・フラップ・リンキング徹底解説一度で押さえたい

この記事で学べること

  • 弱母音[ə]:どの綴りでも無強勢で[ə]になる仕組みと作り方
  • フラップwater / better / got it が「ウォーラー/ベラー/ガリッ」に聞こえる理由
  • リンキングget‿a / of‿it / go‿on など、自然に一息でつなぐコツ
  • 10語(coffee, chocolate, wine…)× 各会話例5本実戦トレーニング(訳・カタカナ・リンキング解説つき)

カタカナ表記は補助。本文では本物の発音を作るための“口と舌の動き”を最優先で示します。

シュワ([ə]:弱母音)って何?

ざっくり定義

  • [ə](シュワ、schwa) は、英語で最もよく出る「力の抜けた・短い・中央の母音」
  • 強勢がない音節で現れやすく、口も舌もリラックスしたままごく短く発音します。
  • IPA記号は ə。米英ともに使います(米語で語尾の -er が ɚ[r音色付きシュワ]になる点に注意)。

語源

  • schwa はドイツ語経由の用語で、もともとはヘブライ語文法の šəwā(シュワ:空・ゼロの意)に由来。
    → ニュアンスは「はっきりした母音が入らない“空っぽ”の位置」。

どう作る音?

  • :軽く開くだけ(大きく開かない/丸めない)
  • 中央・水平に近い“休息ポジション”
  • :力を入れず中立
  • 長さ短い(のばさない)
  • 近い感覚:日本語の「ァ/ア/ォ」のどれにも似るがどれでもない“あいまいな真ん中”。小さく「」と吐く感じ

ワンフレーズ練習:軽く「uh」と言ってみる → それが [ə] の感覚。


代表例(カタカナは近似)

  • about /əˈbaʊt/ → バウト(語頭の a が [ə])
  • sofa /ˈsoʊfə/ → ソウファ(語尾 -faa が [ə])
  • banana /bəˈnænə/ → ナナ(1音目と語尾が [ə])
  • police /pəˈliːs/ → リース(語頭 po- が [pə])
  • teacher(米)/ˈtiːtʃɚ/ → ティーチャー(語尾は ɚ=r色のシュワ)

ストレスと弱化

  • 強勢が来ない音節では、綴りが a/e/i/o/u のどれでも [ə] に弱化しやすい。
    例:photograph /ˈfoʊtəgræf/(to が [tə])、support /səˈpɔːrt/(su- が [sə])
  • 機能語の弱形も [ə]
    • a(不定冠詞)→ /ə/(「ア」ではなくシュワ
    • the + 子音前 → /ðə/(「ザ」よりðə
    • of → /əv/(「オヴ」よりアヴ

似て非なる音

  • [ʌ](strut):/ʌ/ は短いけど“はっきり”した「ア」。例:love /lʌv/
  • [ɚ](r化シュワ):/ɚ/ は [ə] + r色。例:water(米)/ˈwɔːtɚ/
  • [ɐ]:英変種で出ることもあるが、学習上はまず [ə][ʌ]/[ɚ] の区別を優先。

つまずきポイント

  • 日本語のはっきり母音で読んでしまい、弱拍が強くなる(×「ア・バ・ウ・ト」)。
  • 伸ばしすぎ(×「アー」)。[ə] は短い
  • r色の有無の混同:teacher(米 /ɚ/)を で終わらせてしまう、など。

ミニ練習(弱形で一息)

  • a glass of water → /ə ɡlæs əv ˈwɔːtɚ/
    カタカナ近似: グラス ウォーター
    ポイント:aof[ə]、つなげて a‿glass, of‿water


1) coffee(方言差とNG表記)

カタカナ(基本/方言メモ)

コォフィ(基本推奨)
※ 地域差として カーフィ(/ˈkɑːfi/:米の一部)/コフィ(/ˈkɒfi/:英・豪)もあり。
「カフィー」は非推奨(母音が浅く前寄りになりやすい)。

本物の発音(IPA)

米(一般):/ˈkɔːfi/ 米(合流地域):/ˈkɑːfi/ 英・豪:/ˈkɒfi/

発音のポイント

  • 第1音節に強勢:ˈkɔː-fi
  • /ɔː/ は「深いオ」:唇をしっかり丸める(日本語「オ」より後舌・長め)
  • /fi/短めに「フィ」。伸ばし過ぎて「フィー」にならない
  • 口の動き:丸いオ → すばやくフィ(一息)
  • NG例:カフィー(/a/寄りで浅い)/コーヒー(後半を伸ばし過ぎ)

例文1 Can I get a coffee to go?

✅日本語訳:持ち帰りでコーヒーをください。
🔊ネイティブに近いカタカナ:キャナイ ゲラ コォフィ トゥ ゴウ
🔍リンキングの詳細:get‿a → [ɡeɾ‿ə](/t/→フラップ/ɾ/)/coffee‿to → [ˈkɔːfi‿tə]

例文2 A large coffee, please.

✅日本語訳:ラージでお願いします。
🔊ネイティブに近いカタカナ:ア ラージ コォフィ プリーズ
🔍リンキングの詳細:large‿coffee → [lɑːrdʒ‿ˈkɔːfi](/ʤ/と/k/の連結)

例文3 I drink coffee every morning.

✅日本語訳:毎朝コーヒーを飲みます。
🔊ネイティブに近いカタカナ:アイ ドリンク コォフィ エヴリ モーニン
🔍リンキングの詳細:drink‿coffee → [drɪŋk‿ˈkɔːfi](/k/が次語へ)/every‿morning → [ˈɛvɹi‿ˈmɔːrnɪŋ]

例文4 Do you take sugar in your coffee?

✅日本語訳:コーヒーに砂糖は入れますか?
🔊ネイティブに近いカタカナ:ドゥユ テイク シュガー イン ヨア コォフィ
🔍リンキングの詳細:you‿take → [ju‿teɪk]/your‿coffee → [jɚ‿ˈkɔːfi]

例文5 The coffee tastes burnt.

✅日本語訳:コーヒーが焦げた味がします。
🔊ネイティブに近いカタカナ:ザ コォフィ テイツ バーント
🔍リンキングの詳細:coffee‿tastes → [ˈkɔːfi‿teɪs(t)s](/sts/ は一息で)/tastes‿burnt → [teɪs(t)s‿bɝːnt]



2) hotel

カタカナ

ホテル

本物の発音(IPA)

/hoʊˈtɛl/(ホウテル:後ろに強勢)

発音のポイント

・第2音節に強勢。/hoʊ/ はホウと滑らかに上がる
・/t/ ははっきり、/ɛl/ はエ+軽いル

会話例1 Is there a hotel near here?

✅日本語訳:この近くにホテルはありますか?
🔊カタカナ:イズ ゼアラ ホウテル ニア ヒア
🔍リンキング:there‿a → [ðɛr‿ə]/near‿here → [nɪr‿hɪr]

会話例2 I’ve already booked the hotel.

✅日本語訳:そのホテルはもう予約しました。
🔊カタカナ:アイヴ オールレディ ブクト ザ ホウテル
🔍リンキング:booked‿the → [bʊk(t)‿ðə]

会話例3 How far is the hotel from the station?

✅日本語訳:ホテルは駅からどのくらい遠いですか?
🔊カタカナ:ハウ ファー イズ ザ ホウテル フラム ザ ステイション
🔍リンキング:hotel‿from → [hoʊˈtɛl‿frʌm]

会話例4 Let’s meet at the hotel lobby.

✅日本語訳:ホテルのロビーで会いましょう。
🔊カタカナ:レッツ ミーラッ ザ ホウテル ラビ
🔍リンキング:meet‿at → [miːɾ‿æt](/t/→フラップ)

会話例5 The hotel was fully booked.

✅日本語訳:ホテルは満室でした。
🔊カタカナ:ザ ホウテル ワズ フリ ブクト
🔍リンキング:was‿fully → [wʌz‿ˈfʊli]


3) chocolate(発音バリエーション注記)

カタカナ(基本/補助)

チョクレ(ッ)ト(補助:チャクリット

本物の発音(IPA)

/ˈtʃɔːklət/(米・基本)
※ 速い発話/話者差で /ˈtʃɑːklɪt/(=チャクリット寄り)も自然。

発音のポイント

  • /tʃ/:歯茎後部で一度せき止めて「チュッ」と破擦。
  • /ɔː/(または /ɑː/):日本語より“深いオ/ア”。唇はやや丸める。
  • /kl/:一塊で滑らせる(「クレ」〜「クリ」に聞こえやすい)。
  • /lə(t)/:弱母音 /ə/極短。しばしば /l̩/(音節的L)に→日本語では「リ」にも聞こえる。
  • 語末 /t/無放出可(舌先タッチで止める)→ 近似OK。

よくある聞こえ方の幅(カタカナ近似)

  • /ˈtʃɔːklət/ → チョクレ(ッ)ト(推奨の基本表記)
  • /ˈtʃɑːklɪt/ → チャクリット(速音・地域差)

例文1 Hot chocolate, please.

✅日本語訳:ホットチョコレートをください。
🔊ネイティブに近いカタカナ:ホッ チョクレ(ッ)ト プリーズ(※速音だとチャクリット寄り)
🔍リンキングの詳細:hot‿chocolate → [hɑʔ‿ˈtʃɔːk-](hot の /t/ が**声門閉鎖音/ʔ/**に)

例文2 Do you prefer dark chocolate?

✅日本語訳:ビター(ダーク)チョコが好きですか?
🔊ネイティブに近いカタカナ:ドゥユ プリファー ダーク チョクレ(ッ)ト
🔍リンキングの詳細:prefer‿dark → [prɪˈfɚ‿dɑːrk]/dark‿chocolate → [dɑːrk‿ˈtʃɔːk-]

例文3 This chocolate tastes bitter.

✅日本語訳:このチョコは苦い味がします。
🔊ネイティブに近いカタカナ:ディス チョクレ(ッ)ト テイスツ ビラー
🔍リンキングの詳細:this‿chocolate → [ðɪs‿ˈtʃɔːk-]/tastes‿bitter → [teɪs(t)s‿ˈbɪɾɚ](/t/→フラップ/ɾ/ 可)

例文4 I’ll bring some chocolate for the kids.

✅日本語訳:子どもたちにチョコを持っていくね。
🔊ネイティブに近いカタカナ:アイル ブリン サム チョクレ(ッ)ト フォー ザ キッズ
🔍リンキングの詳細:bring‿some → [brɪŋ‿sʌm]/some‿chocolate → [sʌm‿ˈtʃɔːk-]/chocolate‿for → [ˈtʃɔːk-‿fɚ]

例文5 Is this chocolate vegan?

✅日本語訳:このチョコはヴィーガン対応ですか?
🔊ネイティブに近いカタカナ:イズ ディス チョクレ(ッ)ト ヴィーガン?
🔍リンキングの詳細:is‿this → [ɪz‿ðɪs]/this‿chocolate → [ðɪs‿ˈtʃɔːk-](子音→強勢音節で一息)


4) music

カタカナ

ミュージック

本物の発音(IPA)

/ˈmjuː.zɪk/(ミューズィク)

発音のポイント

・/mjuː/ は「ミュ」に長母音 /uː/
・/zɪk/ は「ズィク」で軽く短く

会話例1 I love live music.

✅日本語訳:生演奏が大好き。
🔊カタカナ:アイ ラヴ ライヴ ミューズィク
🔍リンキング:love‿live → [lʌv‿laɪv]

会話例2 What kind of music do you like?

✅日本語訳:どんな音楽が好き?
🔊カタカナ:ワッカインダ ミューズィク ドゥユ ライク?
🔍リンキング:kind‿of → [kaɪnd‿əv](弱化 /əv/)

会話例3 This music is too loud.

✅日本語訳:この音楽、音が大きすぎる。
🔊カタカナ:ディス ミューズィク イズ トゥー ラウド
🔍リンキング:music‿is → [ˈmjuːzɪk‿ɪz]

会話例4 She studies with music on.

✅日本語訳:彼女は音楽をかけて勉強する。
🔊カタカナ:シー スタディズ ウィッ ミューズィク オン
🔍リンキング:with‿music → [wɪð‿ˈmjuː-]

会話例5 I can’t focus with this music.

✅日本語訳:この音楽だと集中できない。
🔊カタカナ:アイ キャント フォーカス ウィッ ディス ミューズィク
🔍リンキング:with‿this → [wɪð‿ðɪs]


5) wine

カタカナ(基本/補助)

ワイン(補助表記:ウァイン

本物の発音(IPA)

/waɪn/
・語頭 /w/ は「短い“ウの口”」で作る子音 → 一瞬「ウ」に近く聞こえるが独立母音にしない
/aɪ/ は「ア→イ」へ滑らかに移動する二重母音

発音のポイント

  1. 先に唇をしっかり丸める(声はまだ出さない)= /w/ の準備
  2. 丸めた唇のまま素早く「あ」へ(/a/)→ すぐ**/ɪ/** へ滑る(顎をやや閉じ、舌を前上へ)
  3. /n/ は舌先を歯茎にタッチして鼻へ抜く
  4. 「ウ」を長く置かない(× u.aɪn にならない)
  5. 口形のイメージ:〇 → あ → い(連続で一息)

よくあるNG

  • 「ワ」を平たく言って /w/ が弱い → [aɪn] に近づく
  • 「ウ」を長く入れて二拍化 → [u.aɪn] で不自然
  • /aɪ/ の滑りが硬い → 「ワーン/ウェーン」気味に

会話例1 A glass of wine, please.

✅日本語訳:グラスワインをください。
🔊ネイティブに近いカタカナ:ア グラス ヴ ウァイン プリーズ
🔍リンキングの詳細:glass‿of → [ɡlæs‿əv](of 弱形 /əv/ が「ヴ」)/of‿wine → [əv‿waɪn]

会話例2 Do you prefer red or white wine?

✅日本語訳:赤と白、どちらのワインが好きですか?
🔊ネイティブに近いカタカナ:ドゥユ プリファー レドァ ホワイト ウァイン
🔍リンキングの詳細:red‿or → [rɛd‿ɔːr](/r/ 連結)/white‿wine → [waɪt‿waɪn](/t/ と /w/ の連結で [waɪtwaɪn] に近づく)

会話例3 This wine is from France.

✅日本語訳:このワインはフランス産です。
🔊ネイティブに近いカタカナ:ディス ウァイン イズ フラム フランス
🔍リンキングの詳細:wine‿is → [waɪn‿ɪz](子音→母音)/is‿from → [ɪz‿frʌm]

会話例4 We need a bottle of wine.

✅日本語訳:ワインを1本ください。
🔊ネイティブに近いカタカナ:ウィ ニーダ ボロロ ウァイン
🔍リンキングの詳細:need‿a → [niːd‿ə]/bottle‿of → [ˈbɑːɾl‿əv](/t/→フラップ/ɾ/of は /əv/)

会話例5 The wine list looks great.

✅日本語訳:ワインリストが充実してますね。
🔊ネイティブに近いカタカナ:ザ ウァイン リスト ルックス グレイト
🔍リンキングの詳細:wine‿list → [waɪn‿lɪst](子音連結で一息)/list‿looks → [lɪst‿lʊks](/t/ と /l/ の連結)


参考ミニマルペア(聞き分け)

  • wine /waɪn/(ウァイン) vs vine /vaɪn/(ヴァイン)
    /w/ は唇丸め+舌後部の近接、/v/下唇×上前歯で摩擦。唇の使い方が決定的に違う。

6) beach vs bitch(最重要ミニマルペア)

カタカナ

ビーチ / ビッチ

本物の発音(IPA)

/biːtʃ/(長い /iː/) vs /bɪtʃ/(短い /ɪ/

発音のポイント

口の形と長さが分かれ目:
 — /iː/:口角を横にしっかり引いて長く
 — /ɪ/:口はゆるく短い
・語尾 /tʃ/ は「チ」と止めず摩擦+破擦

会話例1 Let’s go to the beach.(/biːtʃ/)

✅日本語訳:ビーチへ行こう。
🔊カタカナ:レッツ ゴウ トゥ ダ ビーチ
🔍リンキング:go‿to → [goʊ‿tə]

会話例2 That’s a sandy beach.(/biːtʃ/)

✅日本語訳:そこは砂浜だよ。
🔊カタカナ:ザッツァ サンディ ビーチ
🔍リンキング:that’s‿a → [ðæʔ‿sə]

会話例3 Don’t be a bitch.(/bɪtʃ/・俗語)

✅日本語訳:意地悪しないで(スラング)。
🔊カタカナ:ドン ビァ ビッチ
🔍リンキング:be‿a → [bi‿ə]

会話例4 He said “beach,” not “bitch.”

✅日本語訳:彼は「ビーチ」って言ったのであって「ビッチ」じゃない。
🔊カタカナ:ヒー セッ ビーチ,ナッ ビッチ
🔍リンキング:said‿beach → [sɛd‿biːtʃ]

会話例5 We’re meeting at the beach at five.

✅日本語訳:5時にビーチで集合。
🔊カタカナ:ウィア ミーティン アッ ダ ビーチ アッ ファイヴ
🔍リンキング:beach‿at → [biːtʃ‿æt]


7) restaurant

カタカナ

レストラン

本物の発音(IPA)

/ˈrɛst(ə)rɑːnt/(米:レスタラーント/中音節の**(ə)**は脱落しがち)

発音のポイント

3拍に圧縮(レス|タ|ラーント)
・/rɑːnt/ は口を縦に開きアー+鼻に抜かない /nt/

会話例1 This restaurant is popular.

✅日本語訳:このレストランは人気です。
🔊カタカナ:ディス レスタラーント イズ ポピュラー
🔍リンキング:restaurant‿is → [ˈrɛst(ə)rɑːnt‿ɪz]

会話例2 Do I need a reservation at this restaurant?

✅日本語訳:この店は予約が必要ですか?
🔊カタカナ:ドゥアイ ニーダ レザヴェイション アッ ディス レスタラーント
🔍リンキング:need‿a → [niːd‿ə]/at‿this → [æt‿ðɪs]

会話例3 The restaurant opens at six.

✅日本語訳:レストランは6時に開きます。
🔊カタカナ:ザ レスタラーント オウプンズ アッ シックス
🔍リンキング:opens‿at → [ˈoʊpənz‿æt]

会話例4 This restaurant serves vegan options.

✅日本語訳:この店はヴィーガン対応があります。
🔊カタカナ:ディス レスタラーント サーヴズ ヴィーガン オプションズ
🔍リンキング:restaurant‿serves → [ˈrɛst(ə)rɑːnt‿sɝːvz]

会話例5 Let’s try that new restaurant.

✅日本語訳:あの新しいレストランを試してみよう。
🔊カタカナ:レッツ トライ ダッ ニュー レスタラーント
🔍リンキング:try‿that → [traɪ‿ðæt]


8) camera

カタカナ

カメラ

本物の発音(IPA)

/ˈkæm.rə/(キャムラ:真ん中の母音が弱化)

発音のポイント

・/ˈkæm/ は大きめの æ(アとエの中間)
・/rə/ は弱く素早く

会話例1 Where’s my camera?

✅日本語訳:私のカメラどこ?
🔊カタカナ:ウェアズ マイ キャムラ
🔍リンキング:where’s‿my → [wɛɚz‿maɪ]

会話例2 This camera takes great photos.

✅日本語訳:このカメラは写真がきれい。
🔊カタカナ:ディス キャムラ テイクス グレイト フォトウズ
🔍リンキング:camera‿takes → [ˈkæmrə‿teɪks]

会話例3 Can I use your camera?

✅日本語訳:カメラ借りてもいい?
🔊カタカナ:キャナイ ユーズ ヨア キャムラ
🔍リンキング:use‿your → [juːz‿jɚ]

会話例4 The camera battery is low.

✅日本語訳:カメラのバッテリーが少ない。
🔊カタカナ:ザ キャムラ バッテリー イズ ロウ
🔍リンキング:battery‿is → [ˈbæt̚ɹi‿ɪz]

会話例5 Please don’t touch the camera.

✅日本語訳:カメラに触らないでください。
🔊カタカナ:プリーズ ドン タッチ ダ キャムラ
🔍リンキング:don’t‿touch → [doʊn‿tʌtʃ]


9) computer

カタカナ

コンピューター

本物の発音(IPA)

/kəmˈpjuːtɚ/(カンピュータ:語頭 /kəm/ の ə が弱い)

発音のポイント

・/kəm/ は弱く短く(「カン/カム」に近い)
・/pj/ はピュ(口を丸める)
・語末 /ɚ/ は舌先軽く反らせる

会話例1 My computer crashed.

✅日本語訳:パソコンが落ちた。
🔊カタカナ:マイ カンピュータ クラッシュト
🔍リンキング:computer‿crashed → [kəmˈpjuːɾɚ‿kræʃt]

会話例2 I need a new computer.

✅日本語訳:新しいパソコンが必要。
🔊カタカナ:アイ ニーダ ニュー カンピュータ
🔍リンキング:need‿a → [niːd‿ə]/new‿computer → [nuː‿kəmˈpjuː-]

会話例3 Is your computer on?

✅日本語訳:パソコンは起動してる?
🔊カタカナ:イズ ヨア カンピュータ オン?
🔍リンキング:your‿computer → [jɚ‿kəmˈpjuː-]

会話例4 This computer is slow.

✅日本語訳:このパソコンは遅い。
🔊カタカナ:ディス カンピュータ イズ スロウ
🔍リンキング:computer‿is → [kəmˈpjuːɾɚ‿ɪz]

会話例5 Can you fix my computer?

✅日本語訳:私のパソコンを直せますか?
🔊カタカナ:キャニュ フィクス マイ カンピュータ
🔍リンキング:can‿you → [kæn‿ju]


10) tomato

カタカナ

トマト

本物の発音(IPA)

米 /təˈmeɪtoʊ/(トゥメイトウ)/英 /təˈmɑːtəʊ/

発音のポイント

・語頭 /tə/ は弱く短く
・/ˈmeɪ/ が強勢(メイ)
・米音語尾 /toʊ/ はトウと上がる

会話例1 I’ll make tomato soup.

✅日本語訳:トマトスープを作るよ。
🔊カタカナ:アイル メイク トゥメイトウ スープ
🔍リンキング:make‿tomato → [meɪk‿təˈmeɪtoʊ]

会話例2 Do you like cherry tomatoes?

✅日本語訳:ミニトマトは好き?
🔊カタカナ:ドゥユ ライク チェリ トゥメイトウ
🔍リンキング:like‿cherry → [laɪk‿ˈtʃɛri]

会話例3 This tomato is not ripe yet.

✅日本語訳:このトマトはまだ熟していない。
🔊カタカナ:ディス トゥメイトウ イズ ノッ ライプ イェット
🔍リンキング:is‿not → [ɪz‿nɑt]

会話例4 We need fresh tomatoes.

✅日本語訳:新鮮なトマトが必要だ。
🔊カタカナ:ウィ ニード フレッシュ トゥメイトウ
🔍リンキング:need‿fresh → [niːd‿frɛʃ]

会話例5 Add some tomato slices.

✅日本語訳:トマトのスライスを少し加えて。
🔊カタカナ:アッ サム トゥメイトウ スライシズ
🔍リンキング:add‿some → [æd‿sʌm]


付録:母音の“狙い”早見(例)

発音記号/カタカナ近似/口と舌

・[æ](例:camera):アとエの中間。口を縦に開け、舌は前・低め。
・[ʌ](例:love):弱い「ア」。唇は広がりすぎない。
・[ɔː](例:coffee, chocolate):深いオ。唇をしっかり丸める。
・[iː] vs [ɪ](beach/bitch):長さと口の横開きで差。/iː/ は長く横に、/ɪ/ は短く緩く。
・[ə](弱母音 “シュワ”):短く力を抜く。日本語の母音を作らない感覚。


コメント

タイトルとURLをコピーしました