- リエゾンとリンキングの詳細とポイント
- 🎤 リエゾンとリンキングとは?初心者向けにわかりやすく解説
 - ✅ 1. リエゾンとリンキングの違いを簡単に説明
 - 🎵 2. リエゾンの具体例【子音と母音のつながり】
 - 英文
 - ✅ 日本語訳
 - 🔊 ネイティブに近いカタカナ表記
 - 💡 発音・リンキングポイント
 - 英文
 - ✅ 日本語訳
 - 🔊 ネイティブに近いカタカナ表記
 - 💡 発音・リンキングポイント
 - 英文
 - ✅ 日本語訳
 - 🔊 ネイティブに近いカタカナ表記
 - 💡 発音・リンキングポイント
 - 英文
 - ✅ 日本語訳
 - 🔊 ネイティブに近いカタカナ表記
 - 💡 発音・リンキングポイント
 - 🎵 3. リンキングの種類と例
 - ✅ 日本語訳
 - 🔊 ネイティブに近いカタカナ表記
 - 💡 発音・リンキングポイント
 - ✅ 日本語訳
 - 🔊 ネイティブに近いカタカナ表記
 - 💡 発音・リンキングポイント
 - ✅ 日本語訳
 - 🔊 ネイティブに近いカタカナ表記
 - 💡 発音・リンキングポイント
 - ✅ 日本語訳
 - 🔊 ネイティブに近いカタカナ表記
 - 💡 発音・リンキングポイント
 - ✅ 日本語訳
 - 🔊 ネイティブに近いカタカナ表記
 - 💡 発音・リンキングポイント
 - ✅ 日本語訳
 - 🔊 ネイティブに近いカタカナ表記
 - 💡 発音・リンキングポイント
 - ✅ 日本語訳
 - 🔊 ネイティブに近いカタカナ表記
 - 💡 発音・リンキングポイント
 - ✅ 4. リエゾン・リンキングが英語の歌に役立つ理由
 - ✅ 日本語訳
 - 🔊 ネイティブに近いカタカナ表記
 - 💡 発音・リンキングポイント
 - ✅ 日本語訳
 - 🔊 ネイティブに近いカタカナ表記
 - 💡 発音・リンキングポイント
 - 🎁 5. 【簡単練習法】リエゾン・リンキングマスター術
 - ✅ 日本語訳
 - ✅ 日本語訳
 - 🔊 ネイティブに近いカタカナ表記
 - 💡 発音ポイント
 - 🌟 まとめ
 - 🎤その他の【リエゾン&リンキング】例文10選と詳しい説明
 - ✅ 1. 【What are you doing?】
 - ✅ 2. 【How are you?】
 - ✅ 3. 【Take it easy】
 - ✅ 4. 【Put it on】
 - ✅ 5. 【Can I have it?】
 - ✅ 6. 【Don’t you know?】
 - ✅ 7. 【Did you see it?】
 - ✅ 8. 【I don’t know】
 - ✅ 9. 【She is a good singer】
 - ✅ 10. 【Go on】
 - 🌟 リエゾン・リンキングのワンポイントまとめ
 - 🎁 練習ポイント
 - ✅ 練習におすすめの曲
 - 関連投稿:
 
 
リエゾンとリンキングの詳細とポイント
ここでは英語の歌やスピーキングでとても大事な「リエゾン」と「リンキング」について、初心者にもわかりやすく詳しく解説します。例文や発音の仕方も交えながら、誰でも理解できるように説明します。
🎤 リエゾンとリンキングとは?初心者向けにわかりやすく解説
英語の歌や日常会話でよく聞く「ネイティブの発音が速すぎて聞き取れない…」という悩み。その原因の一つが**リエゾン(Liaison)とリンキング(Linking)**です。
この2つを知って練習すれば、英語の聞き取りがグンと上達し、英語の歌もスムーズに歌えるようになります!
✅ 1. リエゾンとリンキングの違いを簡単に説明
- ✅ リエゾン → 単語の最後の音と次の単語の頭の音が「つながる」現象。音が続いて発音される。
 - ✅ リンキング → 主に同じく音がつながることの総称。ただしリエゾンより幅広い意味で使われます。
特に発音の流れをスムーズにするための音の「連結」。 
👉 簡単にまとめると、
英語では単語と単語の間に「隙間」がなくなり、「ひと続きの音」になることがよくあります。
🎵 2. リエゾンの具体例【子音と母音のつながり】
単語の最後が子音(consonant)、次の単語の頭が**母音(vowel)**だと、音がつながって聞こえます。

音声については©音読さんを使用しています
✅ 例1:
“Pick it up”(拾って)
- 【単語ごと】ピック イット アップ
 - 【リエゾンあり】ピキタップ
 
最後の「k」と次の「i」がつながって「ピキタップ」とスムーズに聞こえます。
英文
Pick it up
✅ 日本語訳
- 「拾い上げて」
 - 「手に取って」
 - 「元気を出して(比喩的に)」
 
💡ニュアンス:
- 物理的に何かを拾うときに使うのはもちろん、
 - 比喩的に「気分を上げて」や「スピードを上げて」という意味でも使われる。
 - 歌詞では動作の指示や気持ちを盛り上げる表現としてよく出てくる。
 
🔊 ネイティブに近いカタカナ表記
- ピキラップ
 
💡 発音・リンキングポイント
- Pick it → ピキ
- 「k」と「i」の間で「t」はほとんど発音せず、滑らかに繋げる → 「ピキ」。
 - ネイティブは「Pick it」を一塊で言うことが多い。
 
 - up → ラップ
- 「u」は口を丸めて短く発音。
 - 「p」は唇を軽く合わせて破裂させる → 「ラップ」。
 
 - 全体のリズム
- 「Pick it up」は3音をまとめて「ピキラップ」と滑らかに発音。
 - 強勢は「Pick」と「up」に置くことが多い → 「PICK it UP」。
 
 
💡ポイント
- 会話や歌では「Pick it」を「ピキ」とまとめると自然。
 - 「it」の「t」はほとんど省略して流すのがネイティブ感。
 - 「up」の「p」はしっかり息を出すと動作や指示の力強さが出る。
 - 歌詞ではテンポやリズムによって「ピッキラップ」「ピキラッ」と短く聞こえることもある。
 
✅ 例2:
“Turn it on”(つけて)
- 【単語ごと】ターン イット オン
 - 【リエゾン】ターニトン
 
英文
Turn it on
✅ 日本語訳
- 「スイッチを入れて」
 - 「電源をオンにして」
 - 「起動して」
 
💡ニュアンス:
- 機械や電化製品の操作を指示するフレーズ。
 - 会話や歌詞では、動作や気持ちを高めるニュアンスで使われることもある。
 - 「Turn it off」と対比すると覚えやすい。
 
🔊 ネイティブに近いカタカナ表記
- ターニラ
 
💡 発音・リンキングポイント
- Turn it → ターニ
- 「r」は巻き舌ではなく、舌の奥で軽く震わせる感じ。
 - 「t」はほとんど発音せず、「it」と滑らかにつなぐ → 「ターニ」。
 - ネイティブは「Turn it」をまとめて「ターニ」と発音することが多い。
 
 - on → ラン
- 「o」は口を丸めて短く発音。
 - 「n」は軽く舌を上の歯茎の裏につける → 「ラン」。
 
 - 全体のリズム
- 「Turn it on」は3音を一塊で滑らかに発音 → 「ターニラン」。
 - 強勢は「Turn」に置くことが多い → 「TURN it on」。
 
 
💡ポイント
- 会話や歌では「Turn it」を「ターニ」とまとめて発音すると自然に聞こえる。
 - 「it」の「t」をほぼ省略して流すのがネイティブ感のコツ。
 - 「on」の「n」を軽く発音するだけで、指示が柔らかく自然に聞こえる。
 - 歌ではテンポによって「ターニラン」「タニラ」と聞こえることもある。
 
“Turn it off”(消して)は「ターニトフ」。
英文
Turn it off
✅ 日本語訳
- 「スイッチを切って」
 - 「電源をオフにして」
 - 「消して」
 
💡ニュアンス:
- 機械や電気製品の電源を切るときに使うフレーズ。
 - 会話や歌詞では、動作を指示したり感情を込めたりする際に使えるカジュアルな表現。
 
🔊 ネイティブに近いカタカナ表記
- ターニラフ
 
💡 発音・リンキングポイント
- Turn it → ターニ
- 「r」は巻き舌ではなく軽く、舌の奥で震わせる程度。
 - 「t」はほとんど発音せず、「it」と滑らかにつなぐ → 「ターニ」。
 
 - off → ラフ
- 「o」は口を丸めて短く発音。
 - 「f」は軽く息を出して摩擦させる → 「ラフ」。
 
 - 全体のリズム
- 「Turn it off」は3音を一塊で滑らかに発音 → 「ターニラフ」。
 - 強勢は「Turn」に置くことが多く、指示や命令のニュアンスが出る → 「TURN it off」。
 
 
💡ポイント
- 会話や歌では「Turn it」を「ターニ」とまとめて発音すると自然。
 - 「it」の「t」を省略して流すのがネイティブ感を出すコツ。
 - 「off」の「f」は息を少し強めに出すと指示の力強さが出る。
 
🎤 歌の中でも同じです:
- 🎵 “Turn it on, turn it on again” →「ター ニトン ター ニトナゲン」
 
英文
Turn it on, turn it on again
✅ 日本語訳
- 「スイッチを入れて、もう一度入れて」
 - 「電源をつけて、再びつけて」
 - 「起動して、再起動して」
 
💡ニュアンス:
- 機械や電気製品を操作するときのフレーズ。
 - 会話や歌詞では、繰り返すことで強調やリズム感を出す。
 - カジュアルで口語的、リズミカルな表現。
 
🔊 ネイティブに近いカタカナ表記
- ターニラ、ターニラ アゲン
 
💡 発音・リンキングポイント
- Turn it → ターニ
- 「r」は巻き舌ではなく、口の奥で軽く震わせるように。
 - 「t」は弱く、次の「it」と滑らかにつなぐ → 「ターニ」。
 
 - on → ラン
- 「on」の「o」は短く丸め、「n」で軽く止める。
 - 「Turn it on」はまとめて「ターニラン」と聞こえる。
 
 - again → アゲン
- 「a」は弱く、「g」は日本語の「グ」より少し柔らかく。
 - 「ai」の部分は「エイ」と横に広げて発音。
 
 - 全体のリズム
- 「Turn it on, turn it on again」はリズミカルに、短く区切りながら言う。
 - 強勢は「Turn」と「again」に置くことが多い → 「TURN it on, TURN it on aGAIN」。
 
 
💡ポイント
- 歌詞や会話では「Turn it on」を「ターニラン」と滑らかにまとめるとネイティブらしい。
 - 繰り返すことで強調やリズムを作り、感情やテンポを表現できる。
 - 「it」の「t」をほとんど省略して流すのが自然な発音。
 
🎵 3. リンキングの種類と例
リンキングはリエゾンも含めた「音のつながり全般」を指します。いくつかのパターンがあります。
✅ 【A】子音+母音のリンキング(リエゾンと同じ)
例:
- “Look at it” →「ルカリッ」
 
✅ 日本語訳
- 「それを見て」
 - 「よく見て」
 - 「注目して」
 
💡ニュアンス:
- 誰かに対象を指し示すときに使うフレーズ。
 - 歌詞では「目を向けて」「注目して」という意味でよく登場。
 - カジュアルな会話でも頻出。
 
🔊 ネイティブに近いカタカナ表記
- ルカリッ
 
💡 発音・リンキングポイント
- Look at → ルカ
- 「k」と「a」の間で「t」はほとんど発音せず、滑らかに繋げる → 「ルカ」
 - ネイティブは「Look at」をまとめて「ルカ」と発音することが多い。
 
 - it → リッ
- 「t」は弱く、前の「at」とつなげて「リッ」と聞こえる。
 - 全体で「ルカリッ」と一塊で発音。
 
 - 全体のリズム
- 「Look at it」は3つの音を短く滑らかにつなぐ。
 - 強勢は「Look」に置く場合と「it」に置く場合があるが、基本は「Look」に強勢 → 「LOOK at it」。
 
 
💡ポイント
- 日常会話では「ルカリッ」と滑らかにまとめると自然。
 - 歌詞やラップではさらに短縮されて「ルカリッ」と聞こえることが多い。
 - 「at」をほぼ省略して「Look it」のように聞こえることもあるので、聞き取り練習の際は注意。
 
- “Check it out” →「チェキラウ」
 
✅ 日本語訳
- 「ちょっと見てみて」
 - 「確認してみて」
 - 「これ、すごいよ/試してみて」
 
💡ニュアンス:
- カジュアルな口語表現で、友達や同僚に何かを紹介するときに使う。
 - 歌詞では「注目して!」や「すごいことがあるよ!」という前向きなニュアンスでよく出てくる。
 
🔊 ネイティブに近いカタカナ表記
- チェキラウ
 
💡 発音・リンキングポイント
- Check it → チェキ
- 「t」はほとんど発音せず、「Check」と「it」を滑らかに繋げて「チェキ」と聞こえる。
 - ネイティブは「Check it」を一塊で言うことが多い。
 
 - out → ラウ
- 「ou」は口を丸く広げて「アウ」と伸ばす。
 - 前の「it」とつなげて「キラウ」と聞こえることが多い。
 
 - 全体のリズム
- 「Check it out」は3音を滑らかにまとめて「チェキラウ」と言う。
 - 強勢は「out」に置くことが多い → 「チェキOUT」。
 
 
💡ポイント
- 会話で使うときは、軽くリズムに乗せて短く言うと自然に聞こえる。
 - 歌詞では「Check it out」を「チェキラウ」と一塊で滑らかに発音することが多い。
 - 「Check it」を「チェキ」と省略して発音するのがネイティブ感を出すコツ。
 
✅ 【B】子音+子音のリンキング
似た子音が続くと一つにまとまったり、滑らかにつながります。
例:
- “Good day” →「グッデイ」
 
✅ 日本語訳
- 「良い日を」
 - 「こんにちは」(オーストラリア英語やフォーマルな挨拶で)
 - 「素敵な一日を」
 
💡ニュアンス:
- 文脈によって挨拶や別れの言葉になることもある。
 - 日常会話では「Have a good day.(良い一日を)」の形でよく使われる。
 - フォーマルでもカジュアルでも使える便利なフレーズ。
 
🔊 ネイティブに近いカタカナ表記
- グッ デイ
 
💡 発音・リンキングポイント
- Good → グッ
- 「d」は弱く、ほとんど口の中で止める程度。
 - 「oo」は短めで、「ウッ」と日本語っぽくならないように注意。
 
 - day → デイ
- 「d」は舌先を上の歯茎の裏に軽く置く。
 - 「ay」は口を横に広げて「エイ」と発音。
 
 - 全体のリズム
- 「Good day」は滑らかに「グッデイ」とつなげる。
 - 強勢は「day」に置くことが多く、文脈によっては軽く「グッデイ」と発音する。
 
 
💡ポイント
- 「Good day」は短くリズムよく言うと自然に聞こえる。
 - 歌詞やカジュアル会話では「グッデイ」と一塊で発音されることが多い。
 - 「bad day」と対比すると覚えやすく、強勢の置き方がニュアンスに影響する。
 
- “Bad day” →「バッデイ」
 
日本語的には「グッドデイ」と言いたくなりますが、「グッデイ」に。
✅ 日本語訳
- 「ついてない日」
 - 「最悪な日」
 - 「嫌な日」
 
💡ニュアンス:
- 日常会話で、自分の気分や出来事がうまくいかないことを表すときに使う。
 - 「I’m having a bad day.(今日はついてない日だ)」のように文でよく使われる。
 - 歌詞では、落ち込んだ気持ちや慰める場面でよく出てくる。
 
🔊 ネイティブに近いカタカナ表記
- バッ デイ
 
💡 発音・リンキングポイント
- Bad → バッ
- 「d」の音は日本語よりも少し強めに止める感じ。
 - 口はやや横に開き気味で短く発音。
 
 - day → デイ
- 「d」は日本語と近い音、舌を上の歯茎の裏に軽く置く。
 - 「ay」は口を横に広げて「エイ」と発音。
 
 - 全体のリズム
- 「Bad day」は2音を滑らかにつなぐ。
 - ネイティブは少しリンキングさせて「バッデイ」と発音することが多い。
 - 強勢は「day」に置くこともあり、文脈によってニュアンスが変わる → 「バッ DAY」。
 
 
💡ポイント
- 会話では「bad」の「d」を弱めに、「day」にかけて流すと自然に聞こえる。
 - 歌詞では「バッデイ」と一塊で歌うことが多く、リズムを意識するとネイティブ感が出る。
 - 慣れると「I had a bad day.」など、文章の中でも滑らかに「バッデイ」と聞こえる。
 
✅ 【C】母音+母音のリンキング(ワ行・ヤ行の音が入る)
- 母音と母音が続くと自然と「w」や「y」の音が入ります。
 
例:
- “Go on” →「ゴウオン」じゃなく「ゴワン」
 
✅ 日本語訳
- 「続けて」
 - 「さあ、やってみて」
 - 「進めて」
 
💡ニュアンス:
- 誰かに行動を促すときに使うフレーズ。
 - 会話では励ましや促しとしてカジュアルに使える。
 - 歌では「前に進む」「進めていこう」という前向きなニュアンスでよく出てくる。
 
🔊 ネイティブに近いカタカナ表記
- ゴウオン
 
💡 発音・リンキングポイント
- Go → ゴウ
- 「g」は日本語の「ゴ」に近い音だが、少し喉の奥で出す感じ。
 - 「o」は口を軽く丸めて伸ばす → 「ゴウ」。
 
 - on → オン
- 「n」は日本語の「ン」とほぼ同じ。
 - 前の「o」と滑らかにつなげて、「ゴウオン」と言う。
 
 - 全体のリズム
- 「Go on」は2音を滑らかに一塊として発音。
 - 強勢は「Go」に置くことが多い → 「GO on」。
 
 
💡ポイント
- 会話や歌で「Go on」と言うときは、間を空けずに滑らかに発音すると自然。
 - 相手を励ましたり促したりするニュアンスが強いので、声のトーンを少し上げると伝わりやすい。
 - 歌では「Go on」の「o」が弱くなることもあり、「ゴオン」と聞こえることもある。
 
- “I am” →「アイアム」じゃなく「アイヤム」
 
✅ 日本語訳
- 「私は〜です」
 - 「僕は〜だ」/「私が〜」
 
💡ニュアンス:
- 自己紹介や状態を述べるときの基本フレーズ。
 - 文脈によって、感情・状況・性格などを表すときに使われる。
 
🔊 ネイティブに近いカタカナ表記
- アイム
 
💡 発音・リンキングポイント
- I → アイ
- 「I」は強勢がある場合はしっかり「アイ」と発音。
 
 - am → ム
- 「a」は弱くなり、「am」はほとんど「m」の音だけが聞こえる。
 - ネイティブは「I am」を一音化して「アイム」と言うことが多い。
 
 - 全体のリズム
- 「アイ」と「ム」がつながって滑らかに発音される → 「アイム」。
 - 強勢は「I」に置く場合と、「am」に置く場合があるが、ほとんどの場合「I」に強勢。
 
 
💡ポイント
- 会話や歌で「I am」と言うときは、必ず「アイム」とつなげて発音すること。
 - 強く発音するより、リズムよく滑らかに言うとネイティブっぽい。
 - 歌では「I am」の「am」が省略されて「I’m」と同じように聞こえることも多い。
 
- “Do it” →「ドゥーイット」じゃなく「ドゥイッ」
 
✅ 日本語訳
- 「やって」
 - 「それをやりなさい」
 - 「行動に移そう」
 
💡ニュアンス:
- 命令や励ましの意味で使われる。
 - カジュアルでフレンドリーな口語表現。
 - 歌や会話では、行動を促す前向きな表現としてよく使われる。
 
🔊 ネイティブに近いカタカナ表記
- ドゥイッ
 
💡 発音・リンキングポイント
- Do → ドゥ
- 「d」は舌先を上の歯茎のすぐ後ろに置き、「ドゥ」と発音。
 - 「u」は口を少し丸めて短く。
 
 - it → イッ
- 「t」はほとんど発音せず、前の「Do」とつなげて滑らかに。
 - ネイティブは「ドゥイッ」と一音のように発音することが多い。
 
 - 全体のリズム
- 「ドゥイッ」と2音を短く、リズミカルに発音。
 - 強勢は「Do」の部分に置く → 「DO it」
 
 
💡ポイント
- 歌や会話で「Do it」を言うときは、短くリズム良く発音するのが自然。
 - 命令や励ましなので、声のトーンを少し強めにすると伝わりやすい。
 - 歌詞でよく出てくる場合、「Do it」の前後の単語とつなげて、リエゾンで滑らかにするとネイティブらしくなる。
 
✅ 4. リエゾン・リンキングが英語の歌に役立つ理由
英語の歌詞は速く聞こえますが、単語が消えているわけではなく、つながって聞こえているだけです。
🎶 例えば:
“Let it go”(アナ雪)
- 【単語ごと】レット イット ゴー
 - 【実際】レリゴー!
 
✅ 日本語訳
- 「手放そう」
 - 「もう気にしないで」
 - 「自由にしてあげよう」
 
💡ニュアンス:
- 自分の感情や考え、物事を執着せず手放すときに使う。
 - 映画や歌(『アナと雪の女王』)では「自由になろう」といった前向きな意味も強い。
 
🔊 ネイティブに近いカタカナ表記
- レリッ ゴウ
 
💡 発音・リンキングポイント
- Let it → レリッ
- 「t」と「i」がつながり、ネイティブは「レ」と「リッ」を滑らかに発音。
 - 「t」を強く切らず、次の「i」と一体化させる。
 
 - it go → リッゴウ
- 「t」と「g」が連続するが、「t」はほとんど発音せず、「リッゴウ」と滑らかに言う。
 - 「go」の「g」は日本語の「ゴ」より少し硬めに、口を軽く丸めて発音。
 
 - 全体のリズム
- 「レリッ ゴウ」と1フレーズで流れるように言う。
 - 強勢は「go」の部分に置く → 「レリッ GO」
 
 
💡ポイント
- 日常会話でもよく使えるフレーズ。「もう気にしない」「執着しない」というニュアンスを含む。
 - 歌で歌う場合は、リエゾンで「Let it」を「レリッ」とまとめて発音するとネイティブっぽくなる。
 
“Get it started”(盛り上がろう)
- 【単語ごと】ゲット イット スターテッド
 - 【実際】ゲリッ スターディッ
 
✅ 日本語訳
- 「始めよう」
 - 「さあ、スタートだ!」
 - 「物事を動かし始めよう」
 
💡ニュアンス:
- カジュアルで前向きな雰囲気。
 - パーティーやプロジェクト、活動のスタートなどに使える。
 
🔊 ネイティブに近いカタカナ表記
- ゲッ リッ スターテッド
 
💡 発音・リンキングポイント
- Get it → ゲッリッ
- 「t」と「i」がつながりやすく、「ゲッ」と「リッ」が滑らかに繋がる。
 - ネイティブは「t」を軽く発音することが多く、「ゲッ」と「リッ」がひと塊の音のようになる。
 
 - It started → リッ スターテッド
- 「t」は弱く、次の「s」とつなげて滑らかに発音。
 - 「started」の「ar」は日本語の「アー」に近く、舌は少し下げる感じで。
 
 - 全体のリズム
- 歌や口語では「ゲッリッスターテッド」と一気に言う感じ。
 - 強勢は「star」の部分に。 → 「ゲッリッ STAR テッド」
 
 
🎤 英語の歌でこの「音のつながり」を意識すると:
- 聞き取れるようになる
 - 自然なリズムで歌える
 - ネイティブっぽく聞こえる
 
🎁 5. 【簡単練習法】リエゾン・リンキングマスター術
✅ やり方は超シンプル!
- 【ステップ1】歌詞を読む
 - 【ステップ2】リエゾン・リンキングする部分に「つながりマーク」をつける
 - 【ステップ3】ゆっくり声に出す
 - 【ステップ4】実際の歌をシャドーイング(まねして歌う)
 
例:「Let it be」
- Let it be → Le tit be(レティッビーやレリビー)
 
✅ 日本語訳
- 「あるがままに」
 - 「そのままにしておこう」
 - 「仕方ない、なるようになるさ」
 
💡ポイント:
- 文脈によってニュアンスが少し変わります。
- 悲しい状況で慰める意味だと → 「仕方ない、なるようになるさ」
 - 指示や希望を表す場合だと → 「そのままにしておこう」「任せよう」
 
 
- Whisper words of wisdom → Whis per wor dzuv wis dom
 
✅ 日本語訳
- 「何も見逃したくない」
 - 「あなたとのすべての瞬間を逃したくない」
 
🔊 ネイティブに近いカタカナ表記
- アイ ドゥント ワナ ミス ア シング
 
💡 発音ポイント
- Don’t → ドゥント
「t」はあまり強く発音せず、口を軽く閉じる程度でOK。 - Want to → ワナ
ネイティブは「to」をほとんど発音せず、「want」とつなげて「ワナ」と短くする。 - Miss a → ミサ
「a」の「ア」は弱く短く。 - Thing → シング
「th」は歯の間に舌を軽く置いて「シ」に近い音で。 
歌詞カードに音のつながりをメモするととても効果的です!
🌟 まとめ
✅ リエゾンとリンキングは英語の「音のつながり」です。
✅ 単語の区切りを気にせず、音が滑らかに流れるのが特徴。
✅ 英語の歌をスムーズに歌うコツは、この「つながり」を意識すること。
初心者でもリエゾンとリンキングを意識して練習すると、
- 🎤 英語の歌がかっこよく歌える
 - 👂 英語が聞き取れるようになる
 - 🗣️ 英会話にも役立つ
 
ぜひ、あなたの好きな英語の歌で試してみてください!
かしこまりました!
以下に「リエゾンとリンキング」を使う具体的な例を【10個】ピックアップし、それぞれの音のつながり方と発音のポイントをわかりやすく解説します。英語初心者でもカンタンに理解できる内容です。
🎤その他の【リエゾン&リンキング】例文10選と詳しい説明
✅ 1. 【What are you doing?】
🔎 通常:ワット アー ユー ドゥーイング?
🎧 リンキング:ワラ ユー ドゥーイン?
- “What”の「t」と “are” の母音「a」がつながって「ワラ」になります。
 - “doing” は「ドゥーイング」ではなく「ドゥーイン」とgが落ちやすいです。
 
✅ 2. 【How are you?】
🔎 通常:ハウ アー ユー?
🎧 リエゾン:ハワユー?
- 「How」と「are」がつながり「ハワ」になります。
 - 「you」は強く読まないので軽く「ヤ」にも聞こえます。
 
✅ 3. 【Take it easy】
🔎 通常:テイク イット イージー
🎧 リエゾン:テイキリージー
- 「Take it」→「テイキッ」に近く、「it easy」で「it」のtが次の母音とつながって「リ」音に変化。
 - スムーズに「テイキリージー」と流れます。
 
✅ 4. 【Put it on】
🔎 通常:プット イット オン
🎧 リエゾン:プディロン
- 「Put it」→「プディッ」に、さらに「it on」で「t」と「o」がつながり「ロン」に近い発音。
 - まとまって「プディロン」と言います。
 
✅ 5. 【Can I have it?】
🔎 通常:キャン アイ ハブ イット?
🎧 リエゾン:キャナイ ハヴィッ?
- 「Can I」が繋がり「キャナイ」になります。
 - 「have it」の「v」と「i」が滑らかにつながり「ハヴィッ」。
 
✅ 6. 【Don’t you know?】
🔎 通常:ドント ユー ノウ?
🎧 リンキング:ドンチャノウ?
- 「Don’t you」が「ドンチュ」に変化し、さらに速く「ドンチャ」に。
 - 日常会話でもよく出るカジュアルなリエゾンです。
 
✅ 7. 【Did you see it?】
🔎 通常:ディド ユー シー イット?
🎧 リンキング:ディジュシーイッ?
- 「Did you」は「ディジュ」に短縮。
 - 「see it」も繋がって「シーイッ」や「シーリッ」と軽く聞こえることも。
 
✅ 8. 【I don’t know】
🔎 通常:アイ ドント ノウ
🎧 リエゾン:アイ ドンノウ / アイ ドゥンノウ
- 「don’t know」が一気につながり「ドンノウ」「ドゥンノウ」に近く聞こえます。
 - とても自然な言い方で、ネイティブはこの形を多用します。
 
✅ 9. 【She is a good singer】
🔎 通常:シー イズ ア グッド シンガー
🎧 リンキング:シィーザ グッ シンガー
- 「She is」が「シィーズ」、さらに「is a」が「イザ」「ザ」に変化し「シィーザ」に。
 - 「good singer」もdが曖昧音化して「グッシンガー」になることが多いです。
 
✅ 10. 【Go on】
🔎 通常:ゴー オン
🎧 リンキング:ゴワン
- 「Go on」は「ゴワン」とほぼ一語のように聞こえます。
 - 母音+母音のリンキングで「w」の音が自然と挿入されます。
 
🌟 リエゾン・リンキングのワンポイントまとめ
| 用語 | 説明 | 例 | 
|---|---|---|
| リエゾン | 子音と母音がつながる | Let it → レリッ | 
| リンキング | 音全体が滑らかにつながる | Go on → ゴワン | 
| w/y 挿入 | 母音+母音の間にw/y音が入る | I am → アイ ヤム | 
🎁 練習ポイント
- ✅ 歌詞や文章でリエゾン・リンキング箇所に線を引く
 - ✅ ゆっくり音読→録音→シャドーイング
 - ✅ ネイティブの発音と自分の声を比べてみる
 
✅ 練習におすすめの曲
- 🎤 “Let it be” – The Beatles
 - 🎤 “Don’t stop believin’” – Journey
 - 🎤 “Can’t stop the feeling!” – Justin Timberlake
 

  
  
  
  

コメント