仕事英会話がスラスラ!入れ替え10フレーズ

仕事で英会話をスラスラ言えいることの素晴らしさの絵 英語の話し方

発音が分かりやすい!仕事リンキング豆知識10×?

※□A, □B…の□を差し替えるだけでOK


1) 依頼(締め切りつき)

テンプレート

Could you □A by □B?

入れ替え語彙

  • □A:send the □doc / review the □draft / confirm the □schedule / update the □sheet / approve the □proposal
  • □B:EOD / tomorrow morning / 3 PM today / Friday / the 15th / next week
  • □doc, □draft…:report / slides / invoice / spec / contract

Could you review the draft by EOD?

カタカナ表記:

  • クジュー リビュー ザ ドラフト バイ イーオーディー?

日本語訳:

  • 本日中にドラフトを確認していただけますか?

Could you send the invoice by Friday?

カタカナ表記:

  • クジュー センド ジ インヴォイス バイ フライデイ?

日本語訳:

  • 請求書を金曜までに送っていただけますか?


了解です。直前の10例文に「どの□を何で置き換えたか(置換ラベル)」と、用途の一言メモを付けました。
(順番・英文は前回と同じです)


例文1 

Could you send the report by EOD?

本日中にレポートを送っていただけますか?

クジュー センド ザ リポート バイ イーオーディー?

【置換ラベル】□A=send the □doc/□doc=report/□B=EOD
【用途】送付依頼+期日(当日中)

例文2 

Could you review the draft slides by tomorrow morning?

明朝までにスライドのドラフトをレビューしていただけますか?

クジュー リビュー ザ ドラフト スライズ バイ トゥモロウ モーニング?

【置換ラベル】□A=review the □draft/□draft=slides/□B=tomorrow morning
【用途】レビュー依頼+期日(明朝)

例文3 

Could you confirm the schedule by 3 PM today?

本日午後3時までにスケジュールをご確認いただけますか?

クジュー コンファーム ザ スケジュール バイ スリー ピーエム トゥデイ?

【置換ラベル】□A=confirm the □schedule/□schedule=schedule/□B=3 PM today
【用途】スケジュール確認依頼+締め時刻指定

例文4 

Could you update the sheet by Friday?

金曜までにシートを更新していただけますか?

クジュー アップデイト ザ シート バイ フライデイ?

【置換ラベル】□A=update the □sheet/□sheet=sheet/□B=Friday
【用途】資料更新依頼+今週末締めの意図

例文5 

Could you approve the proposal by the 15th?

15日までに提案書の承認をお願いします。

クジュー アプルーブ ザ プロポーザル バイ ザ フィフティーンス?

【置換ラベル】□A=approve the □proposal/□proposal=proposal/□B=the 15th
【用途】承認依頼+日付指定

例文6 

Could you send the invoice by next week?

来週までに請求書を送っていただけますか?

クジュー センド ジ インヴォイス バイ ネクスト ウィーク?

【置換ラベル】□A=send the □doc/□doc=invoice/□B=next week
【用途】請求関連の送付依頼+ゆるめの期限設定

例文7 

Could you review the draft spec by Friday?

金曜までに仕様書ドラフトをレビューしていただけますか?

クジュー リビュー ザ ドラフト スペック バイ フライデイ?

【置換ラベル】□A=review the □draft/□draft=spec/□B=Friday
【用途】仕様レビュー依頼+週末締め

例文8 

Could you send the contract by EOD?

本日中に契約書を送っていただけますか?

クジュー センド ザ コントラクト バイ イーオーディー?

【置換ラベル】□A=send the □doc/□doc=contract/□B=EOD
【用途】契約関係の送付依頼+当日締め

例文9 

Could you review the draft report by tomorrow morning?

明朝までにレポートのドラフトをレビューしていただけますか?

クジュー リビュー ザ ドラフト リポート バイ トゥモロウ モーニング?

【置換ラベル】□A=review the □draft/□draft=report/□B=tomorrow morning
【用途】ドラフトレビュー依頼(短納期)

例文10 

Could you approve the contract by 3 PM today?

本日午後3時までに契約書の承認をお願いします。

クジュー アプルーブ ザ コントラクト バイ スリー ピーエム トゥデイ?

【置換ラベル】□A=approve the □proposal(※承認対象スロット)/□proposal=contract/□B=3 PM today
【用途】承認依頼+時刻指定(※「□proposal」枠は承認対象全般=proposal/contract等を想定)

2) 期限リマインド

テンプレート

Just a reminder that □A is due on □B.

入れ替え語彙

  • □A:the report / the invoice / the timesheet / the submission / the milestone
  • □B:Friday / Sept 20 / tomorrow / end of this week

Just a reminder that the report is due on Friday.

カタカナ表記:

  • ジャスタ リマインダー ザッ ザ リポート イズ デュー オン フライデイ.

日本語訳:

  • レポートの締切は金曜日です。念のためのご連絡です。

Just a reminder that the timesheet is due tomorrow.

カタカナ表記:

  • ジャスタ リマインダー ザッ ザ タイムシート イズ デュー トゥモロウ.

日本語訳:

  • タイムシートは明日が締切です。

3) スケジュール調整

テンプレート

Are you available on □A at □B for □C?

入れ替え語彙

  • □A:Monday / tomorrow / the 18th / next Tuesday
  • □B:10 AM / 3:30 PM / around noon / late afternoon
  • □C:a quick sync / a kick-off / a demo / a check-in / a debrief

Are you available on Tuesday at 10 AM for a quick sync?

カタカナ表記:

  • アー ユー アヴェイラブル オン チューズデイ アッ テン エーエム フォー ア クイック シンク?

日本語訳:

  • 火曜10時に短い打合せは可能でしょうか?

Are you available tomorrow at 3:30 PM for a demo?

カタカナ表記:

  • アー ユー アヴェイラブル トゥモロウ アッ スリー サーティー ピーエム フォー ア デモ?

日本語訳:

  • 明日3:30にデモの時間は取れますか?

4) 進捗報告(ショート)

テンプレート

Quick update on □A: □B.

入れ替え語彙

  • □A:Project Phoenix / the API task / sprint 12 / the release
  • □B:on track / slightly delayed / completed / blocked by □C / waiting for □C
  • □C:review / approval / data / feedback

Quick update on the API task: on track.

カタカナ表記:

  • クイック アップデイト オン ジ エーピーアイ タスクオン トラック.

日本語訳:

  • APIタスクは順調です。

Quick update on sprint 12: blocked by review.

カタカナ表記:

  • クイック アップデイト オン スプリント トゥエルヴブロックト バイ リビュー.

日本語訳:

  • スプリント12はレビュー待ちで停滞しています。

5) 確認・承認依頼

テンプレート

Please □A □B by □C.

入れ替え語彙

  • □A:confirm / review / approve / sign
  • □B:the proposal / the PR / the estimate / the contract / the design
  • □C:EOD / tomorrow / this week / noon / the 25th

Please approve the proposal by tomorrow.

カタカナ表記:

  • プリーズ アプルーブ ザ プロポーザル バイ トゥモロウ.

日本語訳:

  • 提案書の承認を明日までにお願いします。

Please review the PR by noon.

カタカナ表記:

  • プリーズ リビュー ザ ピーアール バイ ヌーン.

日本語訳:

  • 正午までにPRのレビューをお願いします。

6) 質問・問い合わせ

テンプレート

I have a question about □A: □B?

入れ替え語彙

  • □A:the requirements / pricing / the timeline / the scope / the spec
  • □B:What’s the expected format? / Could you clarify □C? / Who is the owner?
  • □C:the review process / the KPI / the acceptance criteria

I have a question about the timeline: Who is the owner?

カタカナ表記:

  • アイ ハヴァ クエスチョン アバウッ ザ タイムラインフー イズ ジ オウナー?

日本語訳:

  • スケジュールについて質問です。責任者はどなたでしょうか?

I have a question about pricing: Could you clarify discounts?

カタカナ表記:

  • アイ ハヴァ クエスチョン アバウッ プライシングクジュー クラリファイ ディスカウンツ?

日本語訳:

  • 料金について、割引の扱いを確認させてください。

7) 共有・添付案内

テンプレート

I’ve attached □A for □B.
Here is □A for □B.

入れ替え語彙

  • □A:the draft / the slides / the minutes / the dataset / the mockups
  • □B:your review / your reference / your approval / the meeting

I’ve attached the slides for your review.

カタカナ表記:

  • アイヴ アタッチト ザ スライズ フォー ユア リビュー.

日本語訳:

  • 確認用にスライドを添付しました。

Here is the minutes for your reference.

カタカナ表記:

  • ヒア イズ ザ ミニッツ フォー ユア リファレンス.

日本語訳:

  • 参考までに議事録を共有します。

8) 謝罪+対処・再発防止

テンプレート

Sorry for □A. We’ll □B by □C.

入れ替え語彙

  • □A:the delay / the confusion / the oversight / the short notice
  • □B:provide an update / resend the file / fix the issue / share an RCA
  • □C:EOD / tomorrow morning / this afternoon / next meeting

Sorry for the delay. We’ll share an RCA by tomorrow morning.

カタカナ表記:

  • ソーリィ フォー ザ ディレイ。ウィル シェア アン アールシーエー バイ トゥモロウ モーニング.

日本語訳:

  • 遅延の件、失礼しました。原因分析を明朝までに共有します。

Sorry for the confusion. We’ll resend the file by EOD.

カタカナ表記:

  • ソーリィ フォー ザ コンフュージョン。ウィル リセンド ザ ファイル バイ イーオーディー.

日本語訳:

  • 混乱を招き失礼しました。本日中にファイルを再送します。

9) 提案・打ち手提示

テンプレート

I propose □A to □B.

入れ替え語彙

  • □A:moving the deadline / starting a pilot / adding a buffer / simplifying the scope
  • □B:reduce risk / meet the date / improve quality / speed up delivery

I propose starting a pilot to reduce risk.

カタカナ表記:

  • アイ プロポーズ スターティンガ パイロット トゥ リデュース リスク.

日本語訳:

  • リスク低減のため、パイロット導入を提案します

I propose adding a buffer to meet the date.

カタカナ表記:

  • アイ プロポーズ アディング ア バッファー トゥ ミート ザ デイト.

日本語訳:

  • 期日厳守のため、バッファを追加する提案です。

10) フォローアップ(催促)

テンプレート

Following up on □A—could you □B?

入れ替え語彙

  • □A:my last email / the meeting notes / the request below / the pending approval
  • □B:share an update / confirm / take a look / approve / send the file

Following up on my last email—could you confirm?

カタカナ表記:

  • フォロウィン アップ オン マイ ラスト イーメイル—クジュー コンファーム?

日本語訳:

  • 先ほどのメールの件、ご確認いただけますか?

Following up on the pending approval—could you approve?

カタカナ表記:

  • フォロウィン アップ オン ザ ペンディング アプルーバル—クジュー アプルーブ?

日本語訳:

  • 保留中の承認について、対応いただけますか?

コメント

タイトルとURLをコピーしました