- つながる英語が分かる!徹底解説【例文10】
- 例文1 “That’s that me espresso”
 - 例文2 “Now he’s thinkin’ ’bout me every night”
 - 例文3 “Say you can’t sleep, baby, I know”
 - 例文4 “Move it up, down, left, right” / “Switch it up like Nintendo”
 - 例文5 “Too bad your ex don’t do it for ya”
 - 練習のコツ(まとめ)
 - 例文1(強弱をつけて下さい)
 - 例文2(強弱をつけて下さい)
 - 例文3(強弱をつけて下さい)
 - 例文4(強弱をつけて下さい)
 - 例文5(強弱をつけて下さい)
 - 例文6(強弱をつけて下さい)
 - 例文7(強弱をつけて下さい)
 - 例文8(強弱をつけて下さい)
 - 例文9(強弱をつけて下さい)
 - 例文10(強弱をつけて下さい)
 - 関連投稿:
 
 
つながる英語が分かる!徹底解説【例文10】
以下は**Sabrina Carpenter – “Espresso”の歌詞から、ごく短い該当フレーズのみを最小限に引用し(著作権に配慮)、ネイティブのリンキング/省略(リダクション)**が起きやすい5例を解説した記事です。
例文1 “That’s that me espresso”
✅日本語訳
・「それが“私=エスプレッソ”ってこと(=私の刺激のこと)」のニュアンス。フレーズ自体の解釈が話題になったライン。(NBC)
🔊ネイティブに近いカタカナ表記
・ザッツ・ザッ(ト)・ミー・エスプレッソ(/ðæts ðæt mi ɛsˈprɛsoʊ/)
🔍リンキングの詳細
・that’s‿that:語尾 /ts/ と次の /ð/ が連続。/t/ がごく短くはじかれて**[ts̚ ð]のように段差発音。
・me‿espresso:「ミー」の母音 /i/ と「エスプレッソ」の /ɛ/ が続き、半母音[j] っぽい滑らかな移行が起きやすい(ミェス…に近づく人も)。
・リズム優先で that の /ð/ が弱くなり、ザス・ザッ… と聞こえることも。
💡ポイント:舌・口・息・声の使い方
・/ð/ は舌先を前歯に軽く触れて息をこすらせる(強く噛まない)。
・/pr/ クラスターは唇をすぼめて** /p/ → すぐ /r/ へ。/r/ は舌先は歯茎に触れないカール。
・全体は跳ねる4拍子で、強勢は me と esPRE- に置きがち。
例文2 “Now he’s thinkin’ ’bout me every night”
✅日本語訳
・「彼は毎晩、私のことを考えてる」(Capital)
🔊ネイティブに近いカタカナ表記
・ナウ・ヒーズ・シンキン・バウ(ト)・ミー・エヴリ・ナイ(ト)
🔍リンキングの詳細
・he’s‿thinkin’:/z θ/ の連結で ヒーズシン… と滑る。
・thinkin’‿’bout:/ŋkɪn ə/ → “キンナ” っぽく弱化(’bout は about の強い省略形)。
・’bout‿me:語尾 /t/ が脱落気味で バウ(ッ)ミー。
・every‿night:/i n/ の連結で エヴリナイ と一息。
💡ポイント:舌・口・息・声の使い方
・-ing は舌後部を上げて /ŋ/、末尾の /g/ は出さない。
・’bout は弱く短く、母音を曖昧化してバウ(ッ)。
・フレーズ全体は**[強-弱-弱-強]**の英語リズムで「thinkin’」「night」にコツンと強勢。
例文3 “Say you can’t sleep, baby, I know”
✅日本語訳
・「眠れないって言うよね、ベイビー、わかってる」(NBC)
🔊ネイティブに近いカタカナ表記
・セイ・ユ(ャ)・キャンスリープ、ベイビ、アイ・ノウ
🔍リンキングの詳細
・say‿you:/j/ 的な半母音が差し込まれ セイユ(ャ)。
・you‿can’t:/ju k/ が近づき ユキャン…。can’t の /t/ は軽く止めるかはじく程度。
・sleep,‿baby:/p b/ の連結で スリープベイビ(微弱な破裂)。
・baby,‿I:/i a/ の間にやわらかい [j] が入り ベイビャイ に近いことも。
💡ポイント:舌・口・息・声の使い方
・can’t は /kˈænt/ の æ を大きく開口(日本語「エ」と「ア」の中間)。
・sleep は無声摩擦 /s/ → 丸く唇で /liː/ へ。
・区切りのカンマ位置で軽いブレスを入れると英語らしい間。
例文4 “Move it up, down, left, right” / “Switch it up like Nintendo”
✅日本語訳
・「上下左右に動かして/ニンテンドーみたいに切り替えて」(Capital)
🔊ネイティブに近いカタカナ表記
・ムーヴィ(ッ)タップ、ダウン、レフト、ライト/スウィチ(ッ)ラップ・ライク・ニンテンドウ
🔍リンキングの詳細
・move‿it:語尾 /v/ と it の /ɪ/ が連結し ムーヴィ(ッ)。/v/ の後、/t/ が軽いフラップ化する話者も。
・switch‿it‿up:/t/ が挟まれてフラップ /ɾ/ になり スウィチ(ッ)ラップに近い。
・up‿like:破裂の省略で アッ(プ)ライク。
💡ポイント:舌・口・息・声の使い方
・/v/ は上歯で下唇に軽く触れ、息を擦らせる(ブイではなくヴ)。
・フラップ /ɾ/ は舌先を一瞬だけ歯茎にタッチ(日本語の軽いラ行)。
・left, right は語尾子音を落とさずに短く閉じて次へ。
例文5 “Too bad your ex don’t do it for ya”
✅日本語訳
・「元カレじゃあなたを満たせないのは残念ね」(Capital)
🔊ネイティブに近いカタカナ表記
・トゥーバッ(ド)・ヤー・エクス・ドン・ドゥーイッ・フォ(ァ)・ヤ
🔍リンキングの詳細
・too‿bad:母音連結で トゥーバッ…。/d/ は弱く。
・bad‿your:/d j/ が**[ʤ]** に近づき バッジョア のように聞こえることも(your → yer の弱化)。
・do‿it:ドゥーイッ(/uː ɪ/ の滑らか連結)。
・for‿ya:for → for/fər → fə/ɹ/ と弱化し フォ(ァ)ヤ。
💡ポイント:舌・口・息・声の使い方
・your の弱形 /jɚ/ は短く、口角をやや引いて素早く滑る。
・for はストレス非保持で /fɚ/ → /fər/ → /fə/ まで曖昧化。
・do it は母音連結を一息で、喉を止めない(ブツ切りにしない)。
参考(歌詞・意味の出典メモ)
・コーラス/主要ラインの確認(短引用):NBC の要約記事、Capital FM の歌詞解説。(NBC)
・話題のフレーズ“That’s that me espresso”の言語的解釈:them.us、Wikipedia の解説。(Them)
練習のコツ(まとめ)
- 強勢位置(どこを強く言うか)を先に決め、弱い語(機能語:your/for/it など)を短く軽く。
 - 語尾子音の扱い:止めてから次へ滑らかに移る(破裂を省略)と英語らしい。
 - フラップ /ɾ/:t/d が母音に挟まれたら「軽いラ」に。
 - 母音連結:you‿… / me‿… / it‿… は**[j]/[w]** を薄く入れる感覚で。
 
例文1(強弱をつけて下さい)
That’s that, could you get me an espresso?
✅日本語訳)
- 「それで決まり。エスプレッソを私に一杯、お願い。」
 
🔊ネイティブに近いカタカナ表記
- ザッツ‿ザッ,クジュ ゲッ ミー アン エスプレッソ
 
🔍リンキングの詳細
- that’s‿that:/ts#ð/ の連結。/t/ は**無放出(はじかれて止まる)**で [ts̚ ð]。
 - get‿me:/t#m/ は舌先タップが弱くなり ゲッミー。
 - me‿espresso:/i#e/ の連結で薄い [j] が入り ミェスプレッソに近づく話者も。
 
💡ポイント:舌・口・息・声)
- /ð/ は舌先を上の前歯に軽く触れて息を擦らせる。
 - /pr/ は唇をすぼめてすぐ /r/ に移る(舌先は歯茎に触れない)。
 - キーフレーズ That’s that に強勢、語尾は短く切る。
 
例文2(強弱をつけて下さい)
He’s thinkin’ ’bout me every night, honestly.
✅日本語訳)
- 「彼、毎晩のように私のこと考えてるよ、正直。」
 
🔊ネイティブに近いカタカナ表記
- ヒーズ シンキン‿バウ(ッ)ミー エヴリ‿ナイ(ト), オネスリー
 
🔍リンキングの詳細
- thinkin’‿’bout:/ŋɪn ə/ が短縮して シンキンナ~シンキンバウに。
 - ’bout‿me:/t#m/ は /t/ が脱落気味で バウ(ッ)ミー。
 - every‿night:/i#n/ が滑って エヴリナイ。語尾 /t/ は弱く。
 
💡ポイント:舌・口・息・声)
- -ing は舌後部を上げて /ŋ/、/g/ を出さない。
 - ’bout は弱く短く、母音は曖昧。
 - every NIGHT に主要強勢、他は軽く。
 
例文3(強弱をつけて下さい)
If you say you can’t sleep, baby, I know a trick.
✅日本語訳)
- 「眠れないって言うなら、ベイビー、いい方法知ってるよ。」
 
🔊ネイティブに近いカタカナ表記
- イフ ユー セイ‿ユ‿キャン(ト)‿スリープ, ベイビ, アイ ノウ ア トリック
 
🔍リンキングの詳細
- say‿you:/eɪ#j/ で薄い [j] が入り セイユ。
 - you‿can’t:/ju#k/ が近づき ユキャン…。/t/ は止め音か軽いタップ。
 - sleep,‿baby:/p#b/ の破裂音弱化で スリープベイビ。
 
💡ポイント:舌・口・息・声)
- can’t /kˈænt/ の æ は大開口(エとアの中間)。
 - sleep の /l/ は舌先を歯茎に軽く当ててから /iː/ へ。
 - know の /oʊ/ は唇をすぼめて滑らかに二重母音。
 
例文4(強弱をつけて下さい)
Could you move it up, down, left, right a little?
✅日本語訳)
- 「それを上下左右に少し動かしてくれますか?」
 
🔊ネイティブに近いカタカナ表記
- クジュ ムーヴィ(ッ)ト アップ,ダウン,レフ(ト),ライ(ト) ア リル
 
🔍リンキングの詳細
- move‿it:/v#ɪ/ でムーヴィッ(/t/ は弱く)。
 - it‿up:/t#ʌ/ は無放出→次の母音へ滑る。
 - left‿right:/t#r/ で レフ(ト)ライ(/t/ が消え気味、/r/ が強く立つ)。
 
💡ポイント:舌・口・息・声)
- /v/ は上歯×下唇で摩擦、息を前に薄く。
 - /r/ は舌先非接触で丸い口。
 - 羅列 up/down/left/right は各語頭を軽く立てる。
 
例文5(強弱をつけて下さい)
Let’s switch it up like Nintendo this weekend.
✅日本語訳)
- 「今週末は趣向を変えよう、まるでニンテンドーみたいに。」
 
🔊ネイティブに近いカタカナ表記
- レッツ スウィチ(ッ)ラップ ライク ニンテンドウ ディス ウィークエン(ド)
 
🔍リンキングの詳細
- switch‿it‿up:/t/ が母音に挟まれてフラップ /ɾ/ っぽく スウィチ(ッ)ラップ。
 - up‿like:/p#l/ は破裂省略で アッ(プ)ライク。
 
💡ポイント:舌・口・息・声)
- /t/ のフラップは日本語の軽いラに近い一瞬タッチ。
 - Nintendo の /n/ は歯茎音、/d/ は短く。
 - switch の /wɪ/ は唇を丸めてから素早く /ɪ/ へ。
 
例文6(強弱をつけて下さい)
Too bad your ex can’t do it for ya anymore.
✅日本語訳)
- 「残念だけど、元カレじゃもう満たしてくれないんだね。」
 
🔊ネイティブに近いカタカナ表記
- トゥー バッ(ド) ヤー エクス キャント ドゥーイッ‿フォ(ァ)‿ヤ
 
🔍リンキングの詳細
- bad‿your:/d#j/ が**[ʤ]** っぽく バッ_ジョアに近い聴こえ。
 - do‿it:/u#ɪ/ の母音連結で ドゥーイッ。
 - for‿ya:for → fər → fə と弱化し フォ(ァ)ヤ。
 
💡ポイント:舌・口・息・声)
- your(弱形)/jɚ/ は短く軽く。
 - for はストレスが無いときに**/fə/** まで曖昧化。
 - ex の /ks/ は一拍で鋭く。
 
例文7(強弱をつけて下さい)
Does it do it for ya, or should we switch it up?
✅日本語訳)
- 「それ、刺さってる? それとも路線を変えるべき?」
 
🔊ネイティブに近いカタカナ表記
- ダズイッ ドゥーイッ‿フォ(ァ)‿ヤ, オア シュ(ド) ウィ スウィチ(ッ)ラップ
 
🔍リンキングの詳細
- does‿it:/z#ɪ/ が滑って ダズィッ。
 - do‿it‿for:母音連結→ドゥーイッフォ…、for は弱化。
 - switch‿it:/t/ がフラップで **スウィチ(ッ)リッ…**に近いことも。
 
💡ポイント:舌・口・息・声)
- 疑問文の Does は弱く短く。
 - for ya は気持ち下げ調子で流すと自然。
 - 切替の switch に抑揚を置いて意思表示。
 
例文8(強弱をつけて下さい)
I was thinkin’ ’bout you on the train last night.
✅日本語訳)
- 「昨夜、電車で君のこと考えてた。」
 
🔊ネイティブに近いカタカナ表記
- アイ ワズ シンキン‿バウ(ッ)‿ユー オン ザ トレイン ラス(ト)‿ナイ(ト)
 
🔍リンキングの詳細
- thinkin’‿’bout:短縮で キンナ/バウ と聴こえる。
 - ’bout‿you:/t#j/ は弱化して バウ(ッ)ユー。
 - last‿night:/t#n/ で ラス(ト)ナイ(/t/ は無放出)。
 
💡ポイント:舌・口・息・声)
- ’bout は素早く。
 - last night は NIGHT に強勢。
 - train の /tr/ は**/t/** 軽タップ→/r/ に滑る。
 
例文9(強弱をつけて下さい)
I grabbed an espresso for ya this morning.
✅日本語訳)
- 「今朝、君のためにエスプレッソ買っておいたよ。」
 
🔊ネイティブに近いカタカナ表記
- アイ グラブドゥン エスプレッソ‿フォ(ァ)‿ヤ ディス モーニン
 
🔍リンキングの詳細
- grabbed‿an:/bd#æ/ は無声化/同化で グラブダン寄りに。
 - espresso‿for:/o#f/ で滑らかに接続。for は弱形 /fə/。
 - for‿ya:フォ(ァ)ヤ と一息。
 
💡ポイント:舌・口・息・声)
- -ed の /d/ は次語母音で軽く出す程度(誇張しない)。
 - espresso の /pr/ は唇丸め→舌先非接触 /r/。
 - for ya はさらっと下げて親しみ感。
 
例文10(強弱をつけて下さい)
Sorry, I can’t stay every night, but that’s that for today.
✅日本語訳)
- 「ごめん、毎晩はいられない。でも今日はこれでおしまい。」
 
🔊ネイティブに近いカタカナ表記
- ソーリー,アイ キャン(ト) ステイ エヴリ‿ナイ(ト), バッ ザッツ‿ザッ
 
🔍リンキングの詳細
- can’t‿stay:/t#s/ は無放出→s へ滑る。
 - every‿night:/i#n/ 接続で エヴリナイ。
 - that’s‿that:/ts#ð/ 連結、最初の /t/ は止め音。
 
💡ポイント:舌・口・息・声)
- can’t の /k/ をはっきり、/t/ は短く止める。
 - every NIGHT に強勢。
 - that’s that は低めのトーンで締めると英語らしい終止感。
 

  
  
  
  

コメント