- 貴方もネイティブ発音I’m~Dancingに見るリンキング術
- 例文1 “I’m‿in the …”(断片)
 - 例文2 “… in‿the mood‿for‿dancing”(断片)
 - 例文3 “dancing, romancing”(語尾 -ing の弱化)
 - 例文4 “come‿on and hold‿me”(断片)
 - 例文5 “giving‿it‿all‿tonight”(断片)
 - 使い分けのミニまとめ(実践のコツ)
 - 例文1 I’m in the mood for ramen tonight.(I’m/mood/for/tonightを強め)
 - 例文2 Come‿on, let’s dance for five minutes.(Come on/dance/five を強め)
 - 例文3 Could you hold‿me‿a seat?
 - 例文4 I’m giving‿it‿all tonight on this project.(giving/all/tonightを強め)
 - 例文5 We were dancing‿in‿the kitchen till midnight.
 - 例文6 Are you in‿the mood‿to talk now?
 - 例文7 Come‿on over if you’re free.
 - 例文8 No romancing tonight; let’s just study.
 - 例文9 I’m not in‿the mood‿for spicy food tonight.
 - 例文10 Let’s dance‿for a bit and then eat.
 - 関連投稿:
 
 
貴方もネイティブ発音I’m~Dancingに見るリンキング術
The Nolans「I’m in the Mood for Dancing」の歌詞内で起こる“つながり音(リンキング)・弱形・省略”を、著作権に配慮して短い断片のみ引用しながら解説した記事です
例文1 “I’m‿in the …”(断片)
✅日本語訳
- 「(私は)〜な気分」(※文脈で“ダンス気分”へ)
 
🔊ネイティブに近いカタカナ表記
- アイム‿イン‿ザ
 
🔍リンキングの詳細
- I’m‿in:語尾 /m/ と次語の母音 /ɪ/ がつながり鼻音のまま滑らかに移行
 - in‿the:弱形 /ðə/(ザ)。母音始まりではなく /ð/ 子音→曖昧母音 /ə/ へ素早く
 
💡ポイント:舌・口・息・声の使い方
- /m/ は軽く唇を閉じて鼻へ。閉じたまま次の /ɪ/ へスッと開放
 - the は弱く短く。/ð/ は舌先を前歯の裏/歯の間に軽く当てて息をすっと出す
 
例文2 “… in‿the mood‿for‿dancing”(断片)
✅日本語訳
- 「ダンスする気分で」
 
🔊ネイティブに近いカタカナ表記
- イン‿ザ ムード‿ファ(ル)‿ダンシン
 
🔍リンキングの詳細
- mood‿for:語末 /d/ と /f/ が接近→/d/ はごく弱く、for は弱形 /fər/ ≈ /fə/ に近づく
 - for‿dancing:/r/→母音 /æ/ で滑らかに連結
 - dancing の -ing はしばしば /ɪŋ/ から口語で /ɪn/ 寄り(語末の /g/ が薄くなる)
 
💡ポイント:舌・口・息・声の使い方
- for は強く言わない。下唇と上歯で /f/ を軽く作り、直後を曖昧に短く
 - -ing は舌後部を軽く上げる/ɪŋ/ か、日常寄りなら /ɪn/ でOK(過度に“グ”を言わない)
 
例文3 “dancing, romancing”(語尾 -ing の弱化)
✅日本語訳
- 「ダンシン、ロマンサン(韻を踏んだ軽快な並び)」
 
🔊ネイティブに近いカタカナ表記
- ダンシン、ロマンサン
 
🔍リンキングの詳細
- -ing が**/ɪŋ/** → /ɪn/ に弱化しやすい(歌・口語で頻出)
 - ,(間):完全停止ではなく短いブレスでテンポ維持。後続語へ息の流れを残す
 
💡ポイント:舌・口・息・声の使い方
- /ɪn/ 化する場合、舌先を軽く上歯茎へ。語尾は抜くように
 - 句読点は表情とリズム。息を止め過ぎないのがノリを出すコツ
 
例文4 “come‿on and hold‿me”(断片)
✅日本語訳
- 「さあ来て、私を抱きしめて」
 
🔊ネイティブに近いカタカナ表記
- カモン‿エン(ド) ホウ(ル)‿ミ
 
🔍リンキングの詳細
- come‿on:/kʌm ɒn/ → /kʌm‿ɒn/(カモンに近い)
 - and は間に挟まれて弱形 /ən/(“エン”)に短縮しやすい
 - hold‿me:/d/ は次の /m/ に同化して聞こえづらくなる(軽い /d/ か省略気味)
 
💡ポイント:舌・口・息・声の使い方
- and は声量を落とし、曖昧母音 /ə/ を一瞬だけ
 - hold の /oʊ/ は丸めて前方へ送り、語尾 /d/ は舌先タップだけでOK
 
例文5 “giving‿it‿all‿tonight”(断片)
✅日本語訳
- 「今夜は全力でいく感じ」
 
🔊ネイティブに近いカタカナ表記
- ギヴィン‿イ(ɾ)‿オー‿トゥナイト
 
🔍リンキングの詳細
- it‿all:/t/ が母音に挟まれて米音ではフラップ /ɾ/(ラ行っぽく)
 - giving‿it:-ing の弱化(ギヴィン)+ it を素早く軽く
 - all‿tonight:/l/→/t/ の接触で all 語尾 /l/ を伸ばし過ぎないと自然に連結
 
💡ポイント:舌・口・息・声の使い方
- /ɾ/(フラップT)は舌先を一瞬だけ上歯茎にタップ。“ル/ラ”の中間の軽さ
 - all は口を縦+やや丸めてオー、語尾 /l/ は舌先を上歯茎へ当てて軽く抜く
 
使い分けのミニまとめ(実践のコツ)
- 強弱:キーワード(mood, dancing など)を強く・長めに、前置詞/接続詞は短く弱く
 - 息の流れ:止めない。子音→母音は必ずつなげる意識で
 - 弱形:the /ðə/、for /fər≈fə/、and /ən/ は常に候補
 - 語尾処理:-ing は**/ɪŋ/〜/ɪn/** の幅で歌/会話に合わせる。/t/ はフラップを積極活用
 
例文1 I’m in the mood for ramen tonight.(I’m/mood/for/tonightを強め)
✅日本語訳)
- 今日はラーメンの気分だな。
 
🔊ネイティブに近いカタカナ表記
- アイム‿イン‿ザ ムード‿ファ ラーメン トゥナイト
 
🔍リンキングの詳細
- I’m‿in:/m/→/ɪ/ が密着(鼻腔共鳴の余韻で滑り込む)
 - in‿the:the は弱形 /ðə/(イン‿ザ)
 - mood‿for:語末 /d/ 弱化+ for は /fə/ に短縮
 - for‿ramen:/r/→母音で連結(ファラーメンっぽく)
 
💡ポイント:舌・口・息・声)
- /ð/:舌先を前歯に軽く触れて短く息
 - for は小声・短く(強調しない)
 - キーワード mood/tonight は強め・長めに
 
別バージョン
A例文:I’m in the mood for sushi.
✅:今日は寿司の気分。
🔊:アイム‿イン‿ザ ムード‿ファ スシ
B例文:I’m in the mood for something sweet.
✅:甘いものの気分。
🔊:アイム‿イン‿ザ ムード‿ファ サムシン スウィート
C例文:I’m in the mood for a movie tonight.
✅:今夜は映画の気分。
🔊:アイム‿イン‿ザ ムード‿ファ ラ ムーヴィー トゥナイト
D例文:I’m in the mood to relax.
✅:のんびりしたい気分。
🔊:アイム‿イン‿ザ ムード‿トゥ リラックス(ムードゥ)
E例文:I’m really in the mood for coffee.
✅:コーヒー、すごく飲みたい気分。
🔊:アイム リアリィ‿イン‿ザ ムード‿ファ コーフィー
例文2 Come‿on, let’s dance for five minutes.(Come on/dance/five を強め)
✅日本語訳)
- さあ、ちょっとだけ踊ろうよ。
 
🔊ネイティブに近いカタカナ表記
- カモン,レツ ダンス‿ファ ファイヴ ミニッツ
 
🔍リンキングの詳細
- come‿on:/kʌm ɒn/ → カモン(/m/→/ɒ/ で滑らか)
 - dance‿for:for は弱形 /fə/(ダンスァに近い)
 - for‿five:/f/ 連続でも一息で通す(破裂を弱める)
 
💡ポイント:舌・口・息・声)
- Come on は前のめりに軽快なリズム
 - for は短く・弱く(主語語ではない)
 - five の /v/ は下唇+上歯で軽く摩擦
 
別バージョン
A:Come on, let’s dance a little.
✅:ちょっと踊ろう。
🔊:カモン,レツ ダンサ リトル
B:Come on, let’s dance tonight.
✅:今夜踊ろうよ。
🔊:カモン,レツ ダンス トゥナイト
C:Come on, let’s dance for fun.
✅:気楽に踊ろう。
🔊:カモン,レツ ダンス‿ファ ファン
D:Come on, let’s dance together.
✅:一緒に踊ろう。
🔊:カモン,レツ ダンス トゥゲザー
E:Come on, don’t be shy—dance!
✅:恥ずかしがらずに、さあ踊って!
🔊:カモン,ドンビ シャイ—ダンス
例文3 Could you hold‿me‿a seat?
✅日本語訳)
- 席を取っておいてくれる?
 
🔊ネイティブに近いカタカナ表記
- ク(ド)ユ ホウ(ル)ド‿ミ‿ア シート
 
🔍リンキングの詳細
- hold‿me:語末 /d/ が次の /m/ に吸収され弱化/消失気味
 - me‿a:母音連結でミ‿アがミャ寄りに流れることも
 - Could you:/dʒ/ 化して クジュー寄り
 
💡ポイント:舌・口・息・声)
- dark L:/hoʊɫd/ の L は舌奥を軽く上げる
 - /d/ はタップ程度で止めない
 - 丁寧依頼は声を柔らかく
 
別バージョン
A:Could you hold me a spot in line?
✅:列で場所を確保しておいてくれる?
🔊:クジュー ホウ(ル)ド‿ミ‿ア スパッ イン ライン
B:Can you hold me a place?
✅:場所キープできる?
🔊:キャニュ ホウ(ル)ド‿ミ‿ア プレイス
C:Please hold me a seat near the front.
✅:前の方の席をお願いします。
🔊:プリーズ ホウ(ル)ド‿ミ‿ア シート ニア ザ フロント
D:Could you hold me a table?
✅:テーブルを取っておいてくれる?
🔊:クジュー ホウ(ル)ド‿ミ‿ア テイブル
E:Can you hold me a ticket?
✅:チケットを押さえてくれる?
🔊:キャニュ ホウ(ル)ド‿ミ‿ア チケット
例文4 I’m giving‿it‿all tonight on this project.(giving/all/tonightを強め)
✅日本語訳)
- 今夜はこの案件に全力を注ぐよ。
 
🔊ネイティブに近いカタカナ表記
- アイム ギヴィン‿イ(ɾ)‿オー‿トゥナイト オン ディス プロジェクト
 
🔍リンキングの詳細
- giving‿it:/ɪŋ/→口語で**/ɪn/** 寄り(ギヴィン)
 - it‿all:/t/ が母音に挟まれフラップ /ɾ/(イ(ɾ)オー)
 - all‿tonight:/l/→/t/ 連結で オー‿トゥ に自然接続
 
💡ポイント:舌・口・息・声)
- /ɾ/:舌先を上歯茎に一瞬タップ
 - -ing は鼻から軽く抜く(/ɪŋ/ or /ɪn/)
 - all/tonight を強めてコントラスト
 
別バージョン
A:I’m giving it all today.
✅:今日は全力でやる。
🔊:アイム ギヴィン‿イ(ɾ)‿オー トゥデイ
B:We’re giving it all tonight.
✅:今夜は総力戦だ。
🔊:ウィア ギヴィン‿イ(ɾ)‿オー トゥナイト
C:I’ll give it all tonight.
✅:今夜は全力を尽くす。
🔊:アイル ギヴィ(ɾ)‿オー トゥナイト
D:She’s giving it her all tonight.
✅:彼女は今夜、全力よ。
🔊:シーズ ギヴィン‿イ(ɾ)‿ハー オー トゥナイト
E:Let’s give it our all tonight.
✅:今夜は全員で全力を出そう。
🔊:レツ ギヴィ(ɾ)‿アウアー オー トゥナイト
例文5 We were dancing‿in‿the kitchen till midnight.
✅日本語訳)
- 真夜中までキッチンで踊ってたんだ。
 
🔊ネイティブに近いカタカナ表記
- ウィ ワー ダンシン‿イン‿ザ キッチン ティル ミッドナイト
 
🔍リンキングの詳細
- dancing:/ɪŋ/→/ɪn/ 弱化しやすい(ダンシン)
 - in‿the:the は弱形 /ðə/(イン‿ザ)
 - till:/t/ を歯茎で軽く(止めすぎない)
 
💡ポイント:舌・口・息・声)
- -ing は後舌を軽く上げて鼻へ
 - the は超短く、主語語にしない
 - kitchen の /tʃ/ は唇を丸めず歯茎後部で
 
別バージョン
A:We were dancing in the living room.
✅:リビングで踊ってた。
🔊:ウィ ワー ダンシン‿イン‿ザ リヴィン ルーム
B:We were dancing outside.
✅:外で踊ってた。
🔊:ウィ ワー ダンシン アウツァイド
C:We kept dancing all night.
✅:一晩中踊り続けた。
🔊:ウィ ケプト ダンシン オール ナイト
D:We started dancing after dinner.
✅:夕食のあと踊り始めた。
🔊:ウィ スターディッ(ɾ) ダンシン アフタ ディナー
E:We ended up dancing in the rain.
✅:雨の中で踊ることになった。
🔊:ウィ エンディッ(ɾ) アップ ダンシン‿イン‿ザ レイン
例文6 Are you in‿the mood‿to talk now?
✅日本語訳)
- いま話す気分ある?
 
🔊ネイティブに近いカタカナ表記
- アーユー イン‿ザ ムード‿ダ トーク ナウ
 
🔍リンキングの詳細
- in‿the:/ðə/ 弱形で短く
 - mood‿to:/d t/ 連結で同化しムードゥ**に近い
 - to は /tə/ で弾くように短縮
 
💡ポイント:舌・口・息・声)
- /ð/ は触れるだけで息を最小限
 - /d t/ は止めない。一息でムードゥ
 - 質問語尾は上げ調子で軽く
 
別バージョン
A:Are you in the mood to study?
✅:勉強する気分?
🔊:アーユー イン‿ザ ムード‿ダ スタディ
B:Are you in the mood to cook?
✅:料理する気分?
🔊:アーユー イン‿ザ ムード‿ダ クック
C:Are you in the mood for coffee?
✅:コーヒーの気分?
🔊:アーユー イン‿ザ ムード‿ファ コーフィー
D:Are you in the mood to dance?
✅:踊る気分?
🔊:アーユー イン‿ザ ムード‿ダ ダンス
E:Are you in the mood to chat later?
✅:後で話す気分?
🔊:アーユー イン‿ザ ムード‿ダ チャット レイラー
例文7 Come‿on over if you’re free.
✅日本語訳)
- 暇なら、こっちにおいでよ。
 
🔊ネイティブに近いカタカナ表記
- カモン‿オウヴァー イフ‿ヨァ フリー
 
🔍リンキングの詳細
- come‿on:カモン化(/m/→/ɒ/)
 - on‿over:子音→母音でノンストップ連結
 - if‿you’re:/f/→/j/ で摩擦を弱め一息
 
💡ポイント:舌・口・息・声)
- over の /oʊ/ は自然に二重母音へ
 - if you’re はイフュア寄りで軽く
 - 全体はフレンドリーな軽い調子
 
別バージョン
A:Come on over sometime this week.
✅:今週いつか来てよ。
🔊:カモン‿オウヴァー サムタイム ディス ウィーク
B:Come on over after work.
✅:仕事帰りに来て。
🔊:カモン‿オウヴァー アフタ ワーク
C:Come on over for dinner.
✅:夕食においで。
🔊:カモン‿オウヴァー‿ファ ディナー
D:Come on over and relax.
✅:来てゆっくりしよう。
🔊:カモン‿オウヴァー‿エン リラックス
E:Come on over; I made coffee.
✅:コーヒー淹れたよ、来て。
🔊:カモン‿オウヴァー;アイ メイド コーフィー
例文8 No romancing tonight; let’s just study.
✅日本語訳)
- 今夜はロマンス抜きで、勉強だけにしよう。
 
🔊ネイティブに近いカタカナ表記
- ノウ ロマンサン トゥナイト;レツ ジャス スタディ
 
🔍リンキングの詳細
- romancing:/roʊˈmænsɪŋ/ → 口語で ロマンサン(/ɪŋ/→/ɪn/)
 - just‿study:/t s/ 連結で ジャス(ト)スタ → /t/ が薄くなる
 
💡ポイント:舌・口・息・声)
- -ing は鼻に軽く抜くか**/n/** 寄りで
 - just の /dʒ/ は柔らかく、/t/ は最小限
 - 2文の切り替えは短いブレスでテンポ維持
 
別バージョン
A例文
:No romancing today; I’m busy.
✅:今日はロマンスどころじゃない、忙しい。
🔊:ノウ ロマンサン トゥデイ;アイム ビジー
B例文:No romancing before the exam.
✅:試験前はロマンスなしで。
🔊:ノウ ロマンサン ビフォー ザ イグザム
C例文:No romancing at work, okay?
✅:職場での恋愛はなしね?
🔊:ノウ ロマンサン アッ(ト) ワーク,オーケイ?
D例文:No romancing now; deadline first.
✅:今はロマンス禁止、締切優先。
🔊:ノウ ロマンサン ナウ;デッドライン ファースト
E例文:No romancing tonight; early day tomorrow.
✅:今夜はやめとこ、明日早いし。
🔊:ノウ ロマンサン トゥナイト;アーリィ デイ トゥモロウ
例文9 I’m not in‿the mood‿for spicy food tonight.
✅日本語訳)
- 今夜は辛いのって気分じゃないな。
 
🔊ネイティブに近いカタカナ表記
- アイム ノッ(ト)‿イン‿ザ ムード‿ファ スパイシー フード トゥナイト
 
🔍リンキングの詳細
- not‿in:/t/ は次の母音で弱化(はっきり閉鎖しない)
 - in‿the:/ðə/ 弱形(イン‿ザ)
 - mood‿for:/d/ 弱化+ for→/fə/ 短縮
 
💡ポイント:舌・口・息・声)
- not の /t/ は息だけで示す程度も自然
 - for は極短で主語語にしない
 - spicy/tonight をコントラスト強調
 
別バージョン
A例文:I’m not in the mood for drama.
✅:面倒ごとの気分じゃない。
🔊:アイム ノッ(ト)‿イン‿ザ ムード‿ファ ドラマ
B例文:I’m not in the mood to cook.
✅:料理する気になれない。
🔊:アイム ノッ(ト)‿イン‿ザ ムード‿ダ クック
C例文:I’m not in the mood to go out.
✅:外出する気分じゃない。
🔊:アイム ノッ(ト)‿イン‿ザ ムード‿ダ ゴー アウト
D例文:I’m not in the mood for jokes.
✅:冗談の気分じゃない。
🔊:アイム ノッ(ト)‿イン‿ザ ムード‿ファ ジョークス
E例文:I’m not in the mood for noise.
✅:騒がしいのは勘弁。
🔊:アイム ノッ(ト)‿イン‿ザ ムード‿ファ ノイズ
例文10 Let’s dance‿for a bit and then eat.
✅日本語訳
- ちょっと踊ってから食べよう。
 
🔊ネイティブに近いカタカナ表記
- レツ ダンス‿ファ ラ ビッ(ト) アン ゼン イート
 
🔍リンキングの詳細
- dance‿for:for は /fə/(短く弱く)
 - bit‿and:/t/→次の母音でフラップ /ɾ/(ビ(ɾ)アン)
 - and‿then:and 弱形 /ən/(エン)→ then へ滑らか
 
💡ポイント:舌・口・息・声
- /ɾ/ は一瞬タップで止めない
 - for/and は小声&短時間
 - 主要動詞 dance/eat を強めに
 
別バージョン
A例文:Let’s dance for fun.
✅:楽しみで踊ろう。
🔊:レツ ダンス‿ファ ファン
B例文:Let’s dance a little first.
✅:まず少し踊ろう。
🔊:レツ ダンサ リトル ファースト
C例文:Let’s dance tonight, then rest.
✅:今夜は踊って、そのあと休もう。
🔊:レツ ダンス トゥナイト,ゼン レスト
D例文:Let’s dance together for a while.
✅:一緒にしばらく踊ろう。
🔊:レツ ダンス トゥゲザー‿ファ ラ ワイル
E例文:Let’s dance, then grab dinner.
✅:踊ってから夕食にしよう。
🔊:レツ ダンス,ゼン グラブ ディナー
仕上げのチェック(共通の意識づけ)
- 弱形の徹底:the=/ðə/,for=/fə/,to=/tə/,and=/ən/
 - フラップT:母音に挟まれた /t/ は /ɾ/(ラ/ダっぽく)
 - -ing 弱化:/ɪŋ/ → /ɪn/(歌・口語で自然)
 - コントラスト:内容語(mood, dance, tonight など)を強く長く、機能語は短く弱く
 - 息を止めない:子音→母音は常に一息で滑らかにつなぐ
 

  
  
  
  
コメント