ネイティブ発音で「エスプレッソ級」に通じる!

少しセクシーで自由な女性らしさの写実絵 英語で歌う

つながる英語が分かる!徹底解説【例文10】

以下は**Sabrina Carpenter – “Espresso”の歌詞から、ごく短い該当フレーズのみを最小限に引用し(著作権に配慮)、ネイティブのリンキング/省略(リダクション)**が起きやすい5例を解説した記事です。

例文1 “That’s that me espresso”


✅日本語訳

・「それが“私=エスプレッソ”ってこと(=私の刺激のこと)」のニュアンス。フレーズ自体の解釈が話題になったライン。(NBC)

🔊ネイティブに近いカタカナ表記

ザッツ・ザッ(ト)・ミー・エスプレッソ(/ðæts ðæt mi ɛsˈprɛsoʊ/)

🔍リンキングの詳細

that’s‿that:語尾 /ts/ と次の /ð/ が連続。/t/ がごく短くはじかれて**[ts̚ ð]のように段差発音。
・me‿espresso:「ミー」の母音 /i/ と「エスプレッソ」の /ɛ/ が続き、半母音[j] っぽい滑らかな移行が起きやすい(ミェス…に近づく人も)。
・リズム優先で that の /ð/ が弱くなり、ザス・ザッ… と聞こえることも。

💡ポイント:舌・口・息・声の使い方

・/ð/ は舌先を前歯に軽く触れて息をこすらせる(強く噛まない)。
・/pr/ クラスターは
唇をすぼめて** /p/ → すぐ /r/ へ。/r/ は舌先は歯茎に触れないカール。
・全体は跳ねる4拍子で、強勢は me と esPRE- に置きがち。


例文2 “Now he’s thinkin’ ’bout me every night”


✅日本語訳

・「彼は毎晩、私のことを考えてる」(Capital)

🔊ネイティブに近いカタカナ表記

ナウ・ヒーズ・シンキン・バウ(ト)・ミー・エヴリ・ナイ(ト)

🔍リンキングの詳細

he’s‿thinkin’/z θ/ の連結で ヒーズシン… と滑る。
thinkin’‿’bout/ŋkɪn ə/“キンナ” っぽく弱化(’boutabout の強い省略形)。
’bout‿me:語尾 /t/ が脱落気味バウ(ッ)ミー
every‿night/i n/ の連結で エヴリナイ と一息。

💡ポイント:舌・口・息・声の使い方

-ing舌後部を上げて /ŋ/末尾の /g/ は出さない。
’bout弱く短く、母音を曖昧化してバウ(ッ)
・フレーズ全体は**[強-弱-弱-強]**の英語リズムで「thinkin’」「night」にコツンと強勢。


例文3 “Say you can’t sleep, baby, I know”


✅日本語訳

・「眠れないって言うよね、ベイビー、わかってる」(NBC)

🔊ネイティブに近いカタカナ表記

セイ・ユ(ャ)・キャンスリープ、ベイビ、アイ・ノウ

🔍リンキングの詳細

say‿you:/j/ 的な半母音が差し込まれ セイユ(ャ)
you‿can’t/ju k/ が近づき ユキャン…can’t の /t/ は軽く止めるはじく程度。
sleep,‿baby/p b/ の連結で スリープベイビ(微弱な破裂)。
baby,‿I/i a/ の間にやわらかい [j] が入り ベイビャイ に近いことも。

💡ポイント:舌・口・息・声の使い方

can’t/kˈænt/æ大きく開口(日本語「エ」と「ア」の中間)。
sleep は無声摩擦 /s/丸く唇/liː/ へ。
・区切りのカンマ位置で軽いブレスを入れると英語らしい間。


例文4 “Move it up, down, left, right” / “Switch it up like Nintendo”


✅日本語訳

・「上下左右に動かして/ニンテンドーみたいに切り替えて」(Capital)

🔊ネイティブに近いカタカナ表記

ムーヴィ(ッ)タップ、ダウン、レフト、ライトスウィチ(ッ)ラップ・ライク・ニンテンドウ

🔍リンキングの詳細

move‿it:語尾 /v/ と it の /ɪ/ が連結し ムーヴィ(ッ)。/v/ の後、/t/軽いフラップ化する話者も。
switch‿it‿up/t/挟まれてフラップ /ɾ/ になり スウィチ(ッ)ラップに近い。
up‿like破裂の省略アッ(プ)ライク

💡ポイント:舌・口・息・声の使い方

/v/上歯で下唇に軽く触れ息を擦らせるブイではなく)。
フラップ /ɾ/舌先を一瞬だけ歯茎にタッチ(日本語の軽いラ行)。
left, right語尾子音を落とさず短く閉じて次へ。


例文5 “Too bad your ex don’t do it for ya”


✅日本語訳

・「元カレじゃあなたを満たせないのは残念ね」(Capital)

🔊ネイティブに近いカタカナ表記

トゥーバッ(ド)・ヤー・エクス・ドン・ドゥーイッ・フォ(ァ)・ヤ

🔍リンキングの詳細

too‿bad母音連結トゥーバッ…。/d/ は弱く
bad‿your:/d j/ が**[ʤ]** に近づき バッジョ のように聞こえることも(your → yer の弱化)。
do‿itドゥーイッ/uː ɪ/ の滑らか連結)。
for‿yafor → for/fər → fə/ɹ/ と弱化し フォ(ァ)ヤ

💡ポイント:舌・口・息・声の使い方

your の弱形 /jɚ/短く口角をやや引いて素早く滑る。
forストレス非保持/fɚ/ → /fər/ → /fə/ まで曖昧化。
do it母音連結を一息で、喉を止めない(ブツ切りにしない)。


参考(歌詞・意味の出典メモ)

・コーラス/主要ラインの確認(短引用):NBC の要約記事、Capital FM の歌詞解説。(NBC)
・話題のフレーズ“That’s that me espresso”の言語的解釈:them.us、Wikipedia の解説。(Them)


練習のコツ(まとめ)

  • 強勢位置(どこを強く言うか)を先に決め、弱い語(機能語:your/for/it など)を短く軽く
  • 語尾子音の扱い:止めてから次へ滑らかに移る(破裂を省略)と英語らしい。
  • フラップ /ɾ/t/d が母音に挟まれたら「軽いラ」に。
  • 母音連結you‿… / me‿… / it‿… は**[j]/[w]** を薄く入れる感覚で。

例文1(強弱をつけて下さい)

That’s that, could you get me an espresso?

✅日本語訳)

  • それで決まり。エスプレッソを私に一杯、お願い。」

🔊ネイティブに近いカタカナ表記

  • ザッツ‿ザッ,クジュ ゲッ ミー アン エスプレッソ

🔍リンキングの詳細

  • that’s‿that:/ts#ð/ の連結。/t/ は**無放出(はじかれて止まる)**で [ts̚ ð]
  • get‿me:/t#m/ は舌先タップが弱くなり ゲッミー
  • me‿espresso/i#e/ の連結で薄い [j] が入り ミェスプレッソに近づく話者も。

💡ポイント:舌・口・息・声)

  • /ð/ は舌先を上の前歯に軽く触れて息を擦らせる。
  • /pr/唇をすぼめてすぐ /r/ に移る(舌先は歯茎に触れない)。
  • キーフレーズ That’s that強勢、語尾は短く切る

例文2(強弱をつけて下さい)

He’s thinkin’ ’bout me every night, honestly.

✅日本語訳)

  • 「彼、毎晩のように私のこと考えてるよ、正直。」

🔊ネイティブに近いカタカナ表記

  • ヒーズ シンキン‿バウ(ッ)ミー エヴリ‿ナイ(ト), オネスリー

🔍リンキングの詳細

  • thinkin’‿’bout:/ŋɪn ə/ が短縮して シンキンナシンキンバウに。
  • ’bout‿me:/t#m/ は /t/脱落気味バウ(ッ)ミー
  • every‿night:/i#n/ が滑って エヴリナイ。語尾 /t/ は弱く

💡ポイント:舌・口・息・声)

  • -ing舌後部を上げて /ŋ/、/g/ を出さない。
  • ’bout弱く短く、母音は曖昧
  • every NIGHT主要強勢、他は軽く。

例文3(強弱をつけて下さい)

If you say you can’t sleep, baby, I know a trick.

✅日本語訳)

  • 眠れないって言うならベイビーいい方法知ってるよ。」

🔊ネイティブに近いカタカナ表記

  • イフ ユー セイ‿ユ‿キャン(ト)‿スリープ, ベイビ, アイ ノウ ア トリック

🔍リンキングの詳細

  • say‿you:/eɪ#j/ で薄い [j] が入り セイユ
  • you‿can’t:/ju#k/ が近づき ユキャン…。/t/ は止め音軽いタップ
  • sleep,‿baby:/p#b/ の破裂音弱化スリープベイビ

💡ポイント:舌・口・息・声)

  • can’t /kˈænt/æ大開口(エとアの中間)。
  • sleep の /l/ は舌先を歯茎に軽く当ててから /iː/ へ。
  • know の /oʊ/ は唇をすぼめて滑らかに二重母音。

例文4(強弱をつけて下さい)

Could you move it up, down, left, right a little?

✅日本語訳)

  • それ上下左右に少し動かしてくれますか?」

🔊ネイティブに近いカタカナ表記

  • クジュ ムーヴィ(ッ)ト アップ,ダウン,レフ(ト),ライ(ト) ア リル

🔍リンキングの詳細

  • move‿it:/v#ɪ/ でムーヴィッ(/t/ は弱く)。
  • it‿up:/t#ʌ/ は無放出→次の母音へ滑る。
  • left‿right:/t#r/ で レフ(ト)ライ(/t/ が消え気味、/r/ が強く立つ)。

💡ポイント:舌・口・息・声)

  • /v/ は上歯×下唇で摩擦、息を前に薄く
  • /r/ は舌先非接触丸い口
  • 羅列 up/down/left/right各語頭を軽く立てる

例文5(強弱をつけて下さい)

Let’s switch it up like Nintendo this weekend.

✅日本語訳)

  • 「今週末は趣向を変えよう、まるでニンテンドーみたいに。」

🔊ネイティブに近いカタカナ表記

  • レッツ スウィチ(ッ)ラップ ライク ニンテンドウ ディス ウィークエン(ド)

🔍リンキングの詳細

  • switch‿it‿up:/t/ が母音に挟まれてフラップ /ɾ/ っぽく スウィチ(ッ)ラップ
  • up‿like:/p#l/ は破裂省略アッ(プ)ライク

💡ポイント:舌・口・息・声)

  • /t/フラップ日本語の軽いラに近い一瞬タッチ。
  • Nintendo の /n/ は歯茎音、/d/ は短く
  • switch の /wɪ/ は唇を丸めてから素早く /ɪ/ へ。

例文6(強弱をつけて下さい)

Too bad your ex can’t do it for ya anymore.

✅日本語訳)

  • 残念だけど元カレじゃもう満たしてくれないんだね。」

🔊ネイティブに近いカタカナ表記

  • トゥー バッ(ド) ヤー エクス キャント ドゥーイッ‿フォ(ァ)‿ヤ

🔍リンキングの詳細

  • bad‿your:/d#j/ が**[ʤ]** っぽく バッ_ジョアに近い聴こえ。
  • do‿it:/u#ɪ/ の母音連結で ドゥーイッ
  • for‿yafor → fər → fə弱化フォ(ァ)ヤ

💡ポイント:舌・口・息・声)

  • your(弱形)/jɚ/短く軽く
  • forストレスが無いときに**/fə/** まで曖昧化。
  • ex の /ks/ は一拍で鋭く

例文7(強弱をつけて下さい)

Does it do it for ya, or should we switch it up?

✅日本語訳)

  • 「それ、刺さってる? それとも路線を変えるべき?」

🔊ネイティブに近いカタカナ表記

  • ダズイッ ドゥーイッ‿フォ(ァ)‿ヤ, オア シュ(ド) ウィ スウィチ(ッ)ラップ

🔍リンキングの詳細

  • does‿it:/z#ɪ/ が滑って ダズィッ
  • do‿it‿for:母音連結→ドゥーイッフォ…for弱化
  • switch‿it:/t/ がフラップで **スウィチ(ッ)リッ…**に近いことも。

💡ポイント:舌・口・息・声)

  • 疑問文の Does弱く短く
  • for ya気持ち下げ調子で流すと自然。
  • 切替の switch抑揚を置いて意思表示。

例文8(強弱をつけて下さい)

I was thinkin’ ’bout you on the train last night.

✅日本語訳)

  • 昨夜、電車で君のこと考えてた。」

🔊ネイティブに近いカタカナ表記

  • アイ ワズ シンキン‿バウ(ッ)‿ユー オン ザ トレイン ラス(ト)‿ナイ(ト)

🔍リンキングの詳細

  • thinkin’‿’bout:短縮で キンナ/バウ と聴こえる。
  • ’bout‿you:/t#j/ は弱化して バウ(ッ)ユー
  • last‿night:/t#n/ で ラス(ト)ナイ(/t/ は無放出)。

💡ポイント:舌・口・息・声)

  • ’bout素早く
  • last nightNIGHT強勢
  • train の /tr/ は**/t/** 軽タップ→/r/ に滑る。

例文9(強弱をつけて下さい)

I grabbed an espresso for ya this morning.

✅日本語訳)

  • 「今朝、君のためにエスプレッソ買っておいたよ。」

🔊ネイティブに近いカタカナ表記

  • アイ グラブドゥン エスプレッソ‿フォ(ァ)‿ヤ ディス モーニン

🔍リンキングの詳細

  • grabbed‿an:/bd#æ/ は無声化/同化グラブダン寄りに。
  • espresso‿for:/o#f/ で滑らかに接続。for弱形 /fə/
  • for‿yaフォ(ァ)ヤ一息

💡ポイント:舌・口・息・声)

  • -ed の /d/ は次語母音で軽く出す程度(誇張しない)。
  • espresso の /pr/ は唇丸め→舌先非接触 /r/
  • for yaさらっと下げて親しみ感。

例文10(強弱をつけて下さい)

Sorry, I can’t stay every night, but that’s that for today.

✅日本語訳)

  • 「ごめん、毎晩いられない。でも今日はこれでおしまい。」

🔊ネイティブに近いカタカナ表記

  • ソーリー,アイ キャン(ト) ステイ エヴリ‿ナイ(ト), バッ ザッツ‿ザッ

🔍リンキングの詳細

  • can’t‿stay:/t#s/ は無放出→s へ滑る。
  • every‿night:/i#n/ 接続で エヴリナイ
  • that’s‿that:/ts#ð/ 連結、最初の /t/ は止め音

💡ポイント:舌・口・息・声)

  • can’t/k/はっきり/t/短く止める
  • every NIGHT強勢
  • that’s that低めのトーンで締めると英語らしい終止感。

コメント

タイトルとURLをコピーしました